Badalamenti told me that Andreotti congratulated him, saying: |
Бандаламенти сказал мне, что Андреотти поздравил его, сказав: |
Sawyer consoles her, saying he would have done the same thing if Jack had told him to stay behind. |
Сойер утешает её, говоря, что он бы сделал то же самое, если бы Джек сказал ему остаться. |
An ITV spokesman is quoted as saying: After three very successful series of Primeval there are no plans at the present time for it to return to ITV. |
Представитель ITV сказал следующее: «После трёх очень успешных сезонов сериала, в настоящее время мы не планируем его продолжать. |
He was quoted as saying, We don't have to have too much commitment to timings. |
Он сказал: «Нам не нужно слишком сильно привязываться к срокам. |
At the Neon's release, then president of Chrysler Corporation Bob Lutz said, There's an old saying in Detroit: 'Good, fast, or cheap. |
Во время выпуска Neon президент Chrysler Corporation Роберт Луц сказал, Старики говорят в Детройте: «Быстрый, хороший и дешёвый. |
The knight Buzic founded the castle saying that he would name it after the first visitor. |
Рыцарь Бузик, заложивший замок, сказал, что назовет его по имени первого посетителя. |
How do you judge this decision? ", by saying:"Recovering and recognizing the value of ancient liturgical tradition is something we welcome. |
Как Вы оцениваете это решение?», сказал: «Восстанавливая и признавая ценность древней литургической традиции является тем, что мы приветствуем. |
He was quoted as saying: When I saw it the first time I was impressed. |
Он сказал: «Когда я увидел в первый раз, я был впечатлен. |
Actually he called me a few minutes ago, saying he was on his way. |
Он недавно звонил и сказал, что уже едет. |
I remember my dead uncle Harry once saying... (IMITATING A GHOST) |
Я помню, мой покойный дядя Гарри однажды сказал... (ИМИТИРУЕТ ПРИВИДЕНИЕ) |
Maybe a year ago, he gave me a call saying that, you know, he wanted to get back together, join my band. |
Около года назад он позвонил мне и сказал, что ну, хочет быть со мной, присоединиться к моей группе. |
Yes... He must have been saying some words of welcome to foreigners... or something of the kind. |
Да... Он, должно быть, сказал несколько слов, приветствуя иностранца... или вроде того. |
Seeing that you're the head of this household, I would really appreciate you saying something. |
Поскольку ты глава в этом доме, я была бы очень признательна, если бы ты сказал что-нибудь. |
You saying you don't trust me? |
Ты сказал, что не доверяешь мне? |
They made fun of me, saying: |
Тогда тот, глумясь надо мною, сказал: |
Please. Just let us do our job... from the president saying, |
Пожалуйста, дайте нам возможность делать свою работу... президент сказал: |
One guy saying it's... escaped prisoners on the loose from up at Hennessey. |
Один сказал, что... из тюрьмы в Хеннесси сбежала толпень заключенных. |
Thank you... for saying that it's going to be OK. |
Спасибо... что сказал. что все будет хорошо. |
Richard Sambrook, director of the Centre of Journalism at Cardiff University was quoted as saying It's a surprising move to focus resources on the UK. |
Ричард Самбрук, директор Центра журналистики в Кардиффском университете, сказал: «Это неожиданный ход, сосредоточить ресурсы на Великобритании. |
He was quoted as saying, I am too old to command this army. |
Считается, что он сказал: «Я слишком стар, чтобы командовать этой армией. |
However, Epps later denied those rumors, saying: He just said I'm good, like I'm ill. |
Однако, Эппс опроверг этот слух, сказав: «Он просто сказал, что я очень хорош. |
I'm not saying you don't win. |
Я не сказал, что ты не победила. |
He said it was just nature's way of saying it wasn't the right time. |
Он сказал, это был просто способ природы сказать, что это неподходящее время. |
Kelly was quoted years later as saying it has always since made him laugh to see players drinking out of the Cup. |
Келли сказал несколько лет спустя, что это всегда с тех пор заставляет его смеяться, когда игроки выпивают из кубка. |
By May of the same year, James was quoted as saying, I've always loved Space Jam. |
В мае того же года Джеймс сказал: «Я всегда любил «Космический джем». |