Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Сказал

Примеры в контексте "Saying - Сказал"

Примеры: Saying - Сказал
If you knew me, you wouldn't be saying this. ≈сли бы ты знал мен€, то никогда бы так не сказал.
I'm not saying I don't love her. Я не сказал, что не люблю ее.
Are you saying something about my family, mate? Старик, ты что-нибудь сказал о моей семье?
Didn't you hear what she was saying? Ты не слышал, что она сказал?
Well, he's not much of a brother, if you ask me, sending those two round here, saying you got his drugs. Ну, он не слишком-то хороший брат, как по мне, если прислал сюда тех двоих, и сказал, что у тебя его наркотики.
It was just David saying that you were staying and that she should go and leave us alone. Просто Дэвид сказал, что ты остаешься, и что она должна оставить нас в покое.
Nobody's saying it, but Jeff is a scoundrel! Никто не сказал этого, но Джефф подлец!
What do you not understand about me saying, Что именно вы не поняли, когда я сказал:
He was saying that things had been better lately between him and I, that I was happier. Он сказал, что в последнее время отношения стали лучше между ним и мной, что я стала счастливее.
What person who is nothing like me are you saying that to? И какому человеку, который так на меня не похож, ты это сейчас сказал?
And I heard a great voice from the throne saying, И я услышала великий голос, который сказал:
Okay, so my guy's not saying anything, but he's got a friend. Итак, этот парень не сказал ни слова, но у него есть подруга.
And do you remember Rusty Berkhart saying the earring was his? А помните Расти Беркхарт сказал, что это его серьга?
He said everything that needs saying. ќн сказал всЄ, что требовалось.
I'm not saying we can't handle it. Я не сказал, что мы не справимся.
Are you saying you volunteered to fire me? Ты сказал, что хочешь меня уволить?
You have a very negative approach, if you don't mind my saying so. У вас очень негативный подход, я бы сказал, если вы не возражаете.
So, if Kevin's saying it's been three girls, it's more like one, or none. Значит, если Кевин сказал что было З девушки, это больше похоже на 1 или ниодной.
If you don't mind me saying so, that was a mistake. Если вы позволите сказать, я бы сказал, что это было ошибкой.
Alex left me a message saying he was shot? Алекс оставил сообщение, сказал, что его подстрелили.
He phoned around 9:00, saying he had a hurry call that might keep him out. Он позвонил около девяти, и сказал, что у него срочный вызов и он задержится.
You know what I was saying? Ты понял, что я сказал?
I remember Clifford saying to him, right in the square: Помню, как Клиффорд однажды ему сказал, прямо на площади...
What were you saying to Robbie last night? Что ты сказал Робби вчера вечером?
Yes, I hear what he's saying - Да, я слышала, что он сказал...