Albert, you've been saying "not now" for ten years. |
Альберт, ты говоришь "не сейчас" уже десять лет. |
You are always saying that you never have any time to relax. |
Ты всегда говоришь, что у тебя нет времени отдыхать. |
You just stand there, saying nothing, as usual! |
Ты просто стоишь там и ничего не говоришь, как обычно! |
You keep saying that I'm crazy. |
Ты говоришь, что я сумасшедший. |
Are you saying everyone who likes ice...? |
Ты говоришь, что все, кто любит мороженое... |
You keep saying that, but not why. |
Ты всё повторяешь это, но не говоришь, почему. |
You be saying that all the time and you right. |
Ты все время говоришь об этом и ты прав. |
Even you keep saying you're not my friend. |
Даже ты постоянно говоришь, что ты мне не друг. |
Sorry, are you saying it flew back with that... |
Прошу прощения, то есть ты говоришь, что он летел обратно с тем... |
Yes, you keep saying I should accept Daphne's relationship with Donny and find a paramour of my own. |
Да, ты постоянно говоришь, что я должен принять отношения Дафни с Донни и тоже найти себе партнёра. |
I like what we're saying. |
Мне нравится, что ты говоришь. |
But from what you were saying subconsciously you're still trying to work it all through. |
Но судя по тому, что ты говоришь, подсознательно ты ещё пытаешься проработать это. |
You're still saying 'jam'. |
Ты всё ещё говоришь "джем". |
You always saying we from the same place. |
Ты всегда говоришь, что у нас общее прошлое. |
Why are you saying we have marital problems? |
Почему ты говоришь, что у нас семейные проблемы? |
You've been saying that every day for the last two weeks. |
Последние две недели ты это говоришь каждый день. |
You've been saying that all night and you're still there. |
Ты говоришь это всю ночь, но ты всё ещё там. |
So, wait, what are you saying, that... |
Значит, постой, ты говоришь, что... |
You've been saying that for 20 years. |
Ты говоришь так уже 20 лет. |
Are you saying oden Sports could buy the company? |
Ты говоришь, "Один Спортс" могут купить компанию? |
You're always saying how hard it is to find Assistant Prosecutors. |
Ты всё время говоришь, что тяжело найти ассистентов. |
It's like saying, I'm only capable of ironic attacking or something. |
Ты как говоришь, что я способен только на ироническую атаку или типатого. |
Now, so you were saying, the baby at seven weeks... |
Теперь, теперь, как ты говоришь, ребенку семь недель... |
Are you saying that they take everything? |
Ты говоришь, что это потребует всех денег? |
Are you saying that Gabi has feelings for me? |
Ты говоришь, что у Габи есть ко мне чувства? |