Morgan, what are you saying? |
Морган, что ты говоришь? |
Are you saying I'm not a male man? |
Говоришь я недостаточно мужественнен? |
Destructor! What are you saying? |
Деструктор, что ты говоришь? |
What are you saying, sati? |
Что ты говоришь, Сати? |
So, what are you saying? It's |
Так что ты говоришь? |
Listen to what you are saying. |
Послушай что ты говоришь. |
Then what are you saying? |
Так что ты говоришь? |
Are you saying that... |
Значит ты говоришь, что... |
Why are you saying a lie? |
Зачем ты неправду говоришь? |
Why are you saying all this? |
Зачем ты говоришь всё это? |
What are you saying? |
Гилберт, что ты говоришь? |
NILES: What are you saying? |
О чем ты говоришь? |
What are you saying, Mom? |
Что ты говоришь, мама? |
You keep saying that. |
Ты все время это говоришь. |
Devil are you saying, woman? |
Дьявол ты говоришь, женщина? |
What are you saying? |
Что ты говоришь, Эуджения |
You've been saying that for two weeks. |
Ты говоришь это две недели. |
So what are you saying? |
Так что там говоришь? |
Dhingra, what are you saying? |
Дхингра, ты что говоришь? |
So you keep saying. |
Ты все время это говоришь. |
Pa, what are you saying? |
Па, что ты говоришь? |
You're always saying that. |
Ты всё время это говоришь |
What are you saying? |
О чёт ты говоришь? |
Why do you keep saying things like that? |
Зачем ты мне это говоришь? |
What are you saying, it's haunted? |
Говоришь, привидения завелись? |