You're not saying... |
Ты же не говоришь... |
Baby, what are you saying? |
Милая, что ты говоришь? |
Are you saying you approve? |
Ты говоришь, что одобряешь? |
Are you saying there's any hope now? |
Говоришь, что есть надежда? |
Why are you saying this? |
К чему ты это говоришь? |
What is he saying? |
Да что ты говоришь? |
You saying you don't love football? |
Говоришь, не любишь футбол? |
What the hell are you saying? |
Какого черта ты говоришь? |
What are you saying that for? |
Для чего ты говоришь это? |
You are always saying the funny things. |
Ты всегда говоришь смешные вещи. |
W-what are you saying? |
О чем ты говоришь? |
You saying he can be reasonable? |
Говоришь, ему можно верить? |
Why are you saying that? |
О чём это ты говоришь? |
Well, what exactly are you saying? |
О чём именно ты говоришь? |
So, what are you saying? |
ак что ты говоришь? |
What exactly are you saying? |
Ты о чём сейчас говоришь? |
What exactly are you saying? |
О чём ты говоришь? |
DOORBELL RINGS So what are you saying? |
Так что ты говоришь? |
Liz: What are you saying? |
О чем ты говоришь? |
You saying you're an angel? |
Ты говоришь, ты ангел? |
What are you saying? |
Клара, что ты говоришь? |
What, are you saying that you're... |
Ты говоришь, что ты... |
So, what are you saying? |
Так что ты там говоришь? |
What-what are you saying? |
Что ты такое говоришь? |
Are you saying yes? |
ты говоришь "да"? |