| What are you saying Jamaal bhai? | Что ты говоришь, брат Джамал? |
| You saying what I think you are? | Ты говоришь то, что я думаю ты хочешь сказать? |
| Are you saying that I should leave him here with you? | Ты говоришь, что мне следует оставить его здесь с тобой? |
| Is this you not saying anything? | Это ты так ничего не говоришь? |
| What are you saying, son? | О чём ты говоришь, сынок? |
| Trinity Hall! - What are you saying? | Трррнниии Хооо - Что ты говоришь? |
| Are you saying it's wrong to feel sensitive... about anti-Semitism? | И как ты говоришь, неправильно чувствовать... себя виновными в антисемитизме? |
| Betty, what are you saying? | Бетти, что ты такое говоришь? |
| Lois, what are you saying? | Лоис, что ты такое говоришь? |
| Why do you keep saying that? | Да почему ты все время так говоришь? |
| But what are you saying, child! | Да что ты такое говоришь, детка! |
| Are you saying you don't want to do the check? | Ты говоришь, что ты не хочешь делать проверку? |
| Are you saying I'm responsible for that? | Ты говоришь, что я ответственен за это? |
| Are you saying that 'cause Dad is always telling you to grow up? | Ты это говоришь потому что отец постоянно просит тебя побыстрее повзрослеть? |
| You saying there's a problem, Max? | Ты говоришь, что есть проблемы, Макс? |
| Are you saying the cosmonaut's the shadow? | Ты говоришь, космонавт это тень? |
| Are you saying there isn't the slightest possibility... of something happening? | Так ты говоришь, что не существует даже маленькой вероятности... что что-то происходит? |
| That's funny how you keep saying that, but I just don't believe it. | Это прикольно, что ты это говоришь Но я тебе не верю. |
| Garry, what are you saying? | Гарри, о чем конкретно ты говоришь? |
| Are you saying that you want to leave? | Ты говоришь, что хочешь уйти? |
| Coming here with a case of champagne saying, | О том, что ты являешься сюда с ящиком шампанского и говоришь: |
| Are you saying that your memory only goes back four months? | Ты говоришь, что помнишь только четыре месяца? |
| Wait. Are you saying that they may let her out? | Постой, ты говоришь что они могут выпустить ее? |
| You see, that - saying something like that - just makes me even more worried that you're not... | Знаешь, когда ты говоришь такое, это заставляет меня волноваться еще больше, что ты не... |
| Why are you saying that about arrogant? | Почему ты говоришь мне о наглости? |