| What are you saying, uncle? | Дядя, что ты говоришь? |
| Are you saying the truth? | А ты, говоришь правду? |
| Why do you keep saying that? | Почему ты это постоянно говоришь? |
| [chuckles] So what are you saying? | Так о чем ты говоришь? |
| What are you saying? | Тогда что ты говоришь? |
| What's the point of saying that? | Зачем ты это говоришь? |
| And what exactly are you saying? | И что конкретно ты говоришь? |
| What are you saying, school girl? | Что ты такое говоришь? |
| Mitchell, what are you saying? | Митчелл, ты что говоришь? |
| Why are you saying this? | Почему ты говоришь мне это? |
| You saying I'm talking to the police? | Говоришь, я настучал полицейским? |
| You're not saying "no." | Ты не говоришь "нет" |
| What are you saying? | Что такое ты говоришь? |
| Wait, are you saying...? | Подожди, ты говоришь...? |
| now what are you saying? | Теперь что ты говоришь? |
| What the hell are you saying? | Ты о чем вообще говоришь? |
| Why are you saying these things? | Почему ты говоришь такое? |
| Are you saying it's from the future? | Ты говоришь это из будущего? |
| What are you saying, Nobuko? | Что ты говоришь, Нобуко? |
| What're you saying? | О чем ты говоришь? |
| What are you saying, Esposito? | Что ты говоришь Эспозито? |
| What the hell are you saying? | О чем ты говоришь? |
| Why are you saying that? | Почему ты говоришь так? |
| What are you saying, Chris? | Что ты говоришь Крис? |
| Well, what are you saying? | Ну, что ты говоришь? |