Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говоришь

Примеры в контексте "Saying - Говоришь"

Примеры: Saying - Говоришь
Are you saying you put barley rice in bread? Ты говоришь, что добавил в хлеб ячмень?
Are you saying go up against me for my son? Ты говоришь подняться против меня ради сына?
Nigel, what are you saying? Найджел, о чем ты говоришь?
Then what are you saying, necessarily? Тогда что из того, что ты говоришь, обязательно?
What are you saying, dad! Ну что ты говоришь, папа!
Are you saying that's my fault? Говоришь, в этом моя вина?
So you keep saying. I haven't seen you sit behind that typewriter for longer than two minutes. Все время так говоришь, а я не видел, чтобы ты сидела за машинкой больше двух минут.
No, no What are you saying? Нет, о чем вообще ты говоришь?
Jude, what are you saying? Джуд, о чем ты говоришь?
What, are you saying you called this all along? Так ты говоришь, что ожидала что-то подобного всё это время.
But Oliver, are you saying this because you truly believe she's innocent? Но Оливер, ты говоришь, это потому что ты по правде веришь в её невиновность?
My sister said maybe I should leave you alone, because you seem to be doing a lot better when you're not saying anything. Но сестра посоветовала оставить тебя в покое, похоже, что ты очень неплохо справляешься, когда ничего не говоришь».
Are you saying he was gone all night? Ты говоришь, что я его всю ночь не было?
Are you actually saying this to me? Ты мне действительно все это говоришь?
Are you saying you and Denny are friends? Прости, ты говоришь, что ты и Денни теперь друзья?
So you're not saying that we should start seeing other people or anything? То есть, ты не говоришь о том... что нам пора начать встречаться с другими.
What are you saying, Jake? Что ты такое говоришь, Джейк?
What are you saying, Ryan? Что ты такое говоришь, Райан?
You always saying you want quality time. Ты всегда говоришь, что не можешь сейчас
In case you speak only American, What they're saying is - В случае если ты говоришь только на Американском, они говорят о том, что...
Garry, what exactly are you saying? Гарри, о чем конкретно ты говоришь?
Are you saying that Spencer might actually win this thing? Ты говоришь, что Спенсер побеждает на выборах?
The fact that you're not saying anything means that you must have hurt him irreparably. Ты ничего не говоришь, и это значит, что ты нанесла ему непоправимый ущерб.
Are you saying that I'm not pretty? Ты говоришь, что я не красив?
So you saying Lex is a zombie? Значит, ты говоришь, Лекс теперь зомби?