| You keep saying things that don't make sense. | Ты постоянно говоришь бессмыслицу. |
| So you saying you want me to go back to Empire? | Значит ты говоришь мне вернуться? |
| Are you saying my wife cheats on me? | Говоришь, жена изменяет? |
| So you are saying he is going to drive across our darkened studio, peering through his darkened visor? | То есть ты говоришь, что он собирается проехать через нашу темную студию, в своем шлеме, с затемненным стеклом? |
| Saying that to please me? | Правда? - Или ты просто так говоришь? |
| And then you don't have to pull me out of the're everywhere, all the time, saying things. | И ты не должен вытаскивать меня из ванны ты везде, ты всегда, ты всегда мне всё говоришь это хорошо а ещё лучше, когда твой парень говорит тебе это и девушкам нравится это |
| On the same weekend I went to Australiaand California and it's a... you see, the thing is you're talking to a modern, nice, affable, German person... and they're saying to you something like: | На тех же выходных когда ездил в Австралию и Калифорнию. суть в том что, когда говоришь с современным, милым, приветливым Немцем... и они говорят что то типа: |
| Saying I didn't graduate from F.U.B.U.? | Говоришь, что я не учился в "Глория Джинс"? |
| You're only saying that right now because you're in 10 different kinds of pain, but the harsh truth is that Felicity - she broke up with you because of your choices, because lies that you told, | Ты только потому это говоришь, что прямо сейчас испытываешь десять разновидностей боли, однако жёсткая правда в том, что Фелисити... |