| Are you saying he had goldfish? | Говоришь, у него золотые рыбки были? |
| What are you saying, Naruto? | О чём ты говоришь, Наруто? |
| Nothing. You saying "Teddy bears." | Ничего, ты говоришь "мишки Тедди". |
| You saying you figured out a way to fix the machine? | Ты говоришь, что понял как починить машину? |
| You saying you don't trust me? | Говоришь, что не доверяешь мне? |
| Randall, what are you saying? | Рендалл, о чем ты говоришь? |
| What are you saying, Kwok? | О чём ты говоришь, Квок? |
| And you walking around, saying you're a gooey romantic? | И ты ходишь тут и говоришь, что ты сентиментальный романтик? |
| Why are you saying that, Mali? | Почему ты так говоришь, Мали? |
| Are you saying he's missing... or worse? | Ты говоришь, что он пропал... или хуже? |
| Are you saying I'm wasting my time? | Ты говоришь, что я трачу своё время? |
| Are you saying women have it easier than men? | Говоришь, что женщинам легче, чем мужчинам? |
| Are you saying she really reads minds? | Ты говоришь, что она действительно читает мысли? |
| Are you saying she's curing you? | Ты говоришь о том что она вылечила тебя? |
| Are you saying I've got AIDS? | Ты говоришь что у меня СПИД? |
| Are you saying I was meant to be an actress? | Ты говоришь, я должна была стать актрисой? |
| Are you saying this was from a month ago? | Говоришь, это было месяц назад? |
| You saying you can't open it? | Говоришь, не сможешь такой открыть? |
| Are you saying that I'm rich? | Ты говоришь, что я богат? |
| Sohei? What are you saying? | Соухей, о чем ты говоришь? |
| Jake, what are you saying? | Джейк, о чем ты говоришь? |
| What are you saying, Manager Gu? | О чём ты говоришь, менеджер Ку? |
| So what are you saying, he was just randomly drugged? | Значит, ты говоришь, что он был случайно накачан? |
| Are you really saying "no" to your queen? | Ты действительно говоришь "нет" своей королеве? |
| Are you saying that I don't? | Ты говоришь, что я - нет? |