Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говоришь

Примеры в контексте "Saying - Говоришь"

Примеры: Saying - Говоришь
You saying you might be leaving? Ты говоришь, что можешь уйти?
Are you saying people wouldn't come to an adult tap recital? Ты говоришь, что люди не хотели бы придти на концерт взрослой группы?
So you keep saying, but I don't see it. Ты только говоришь о своей любви.
Come on, what're you saying? Да ладно, что ты такое говоришь?
Are you saying we're quarantined? Ты говоришь, что мы теперь изолированы?
Are you saying this is my fault? Ты говоришь, что это моя вина?
But should you be saying this in front of him? А ничего, что ты это говоришь в его присутствии?
Ariel, what are you saying? Ариель, что ты такое говоришь?
Caleb, why are you saying this? Калеб, почему ты говоришь мне это?
Are you saying this was my fault? Ты говоришь, что это моя вина?
A-are you saying that he's here? Ты говоришь, что он здесь?
Why are you saying such mean things? Почему ты говоришь такие жестокие вещи?
Why are you always saying such things? Почему ты постоянно говоришь такие вещи?
Are you saying I killed Ronnie? Ты говоришь, я убил Ронни?
Are you honestly saying that to me? И ты искренне это мне говоришь?
Adam, what are you saying? Адам, о чём ты говоришь?
What are you saying that all this - only intrigue? Что ты говоришь, что всё это - только интриги?
Jamie, what are you saying? Джейми, о чём ты говоришь?
What are you saying, Mike? Что это ты говоришь, Майк?
Are you saying the Council wants me to come back? Ты говоришь, что Совет хочет, чтобы я вернулся?
Are you saying I should kill you? Говоришь, мне следует убить тебя?
No, what are you saying? Нет, а что ты говоришь?
Are you saying you could make me a star? Говоришь, что можешь сделать меня звездой?
And you saying that's Jack Horne's rifle? Говоришь, это ружье Джека Хорна?
So, by not saying it... you are telling the truth, and admitting that there is. Так что отрицая её, ты говоришь правду и признаёшь, что она есть.