Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говоришь

Примеры в контексте "Saying - Говоришь"

Примеры: Saying - Говоришь
Because you've been saying, "this sucks," for the last 1,500 miles. Потому что ты говоришь, "это остой", уже пол пути.
Hold on a second, what are you saying? Погоди минутку, о чём ты говоришь?
Are you saying she's safe in there without me? И ты говоришь, она в безопасности там без меня?
Why do you keep saying what things are sponsored by? Зачем ты постоянно говоришь про спонсоров?
Yes. Because sometimes it seems like you just keep saying what you want without listening. Потому что иногда кажется, что ты просто говоришь что хочешь, никого не слушая.
That's what you've been saying since he was a little baby. Ты так говоришь с тех пор, как он был младенцем.
Are you saying you're falling for me? Так ты говоришь, что запал на меня?
Are you really saying "no" to your queen? Ты правда говоришь нет своей королеве?
What, are you saying you got something better? Говоришь, что у тебя есть кое-что получше?
What are you saying, you naughty woman? Что ты говоришь, гадкая женщина?
Who are you saying "check" to? Кому ты говоришь "проверено"?
Are you seriously saying that to me today? Ты серьёзно говоришь мне это сегодня?
Are you saying... that Angel was responsible for what happened to Fred? Ты говоришь что Ангел ответственен за то, что случилось с Фред?
What - what are you saying? Что... о чем ты сейчас говоришь?
But you are saying that it's not a deal-breaker! Но ты говоришь, что это не имеет значения!
You keep saying "we." Ты всё время говоришь "мы".
Are you saying that my marinade is good? Говоришь, что мой маринад хороший?
Is that your way of finally saying thank you? Это ты наконец-то говоришь мне "спасибо"?
What are you saying, honey? Дорогая, что ты такое говоришь?
I can't believe you, of all people, are saying this. Не могу поверить, что именно ты, из всех людей, говоришь об этом.
Well, as long as is you saying it and not my fine rice wine. Только если это ты говоришь, а не мое рисовое вино.
What're you saying, Helen? О чём ты говоришь, Хэлен?
and you keep saying, This is Steve. и ты говоришь, Это Стив.
Why do you insist on saying that you've lost her? Почему ты говоришь, что потеряла её.
Are you saying you miss me? Ты говоришь, что скучаешь по мне?