Nothing you are saying is making any sense. |
Все, что ты говоришь, лишено смысла. |
And you're also saying that Mrs Powell can't be... |
И ты также говоришь, что миссис Пауэлл не могла... |
Are you saying somebody pushed her? |
Ты говоришь, что ее кто-то столкнул? |
You don't know what you are saying. |
Ты не понимаешь, что говоришь. |
Are you saying you didn't solve this today. |
Ты говоришь, что не справился сегодня. |
Okay, you're only saying that 'cause he's going up against the bureau. |
Да ладно, ты так говоришь только потому, что он действует против бюро. |
And for some reason, you're not saying. |
И по какой причине ты не говоришь. |
Just... you... saying you don't trust family. |
Просто... ты... говоришь, что не доверяешь собственной семье. |
So, what you're basically saying ls we've got nothing. |
Так ты говоришь, что по сути, у нас ничего нет. |
But you're always saying how much you care about me. |
Но ты всегда говоришь, как сильно ты обо мне беспокоишься. |
You saying I killed this woman? |
Ты говоришь, я убил эту жёнщину? |
Wha... what are you saying? |
О чё... о чём ты говоришь? |
Are you saying that it was not consensual? |
То есть ты говоришь, что это было не по согласию? |
I can hear you saying it even when you don't. |
Я слышу, как ты это говоришь, даже если не произносишь вслух. |
He is the greatest obstacle to my romance and you are saying... |
Но он основное препятствие моей любви, а ты говоришь... |
You're sitting there, you not saying anything. |
Ты сидишь там и ничего не говоришь. |
Are you saying that she ambushed you? |
Ты говоришь, что это она устроила тебе засаду? |
That's what you were saying, okay. |
Так ты и говоришь, точно. |
So you are saying you want romance. |
Так ты говоришь, что хочешь романтики. |
Is what you saying, right? |
Это то, что ты говоришь, верно? |
You keep saying that's what you want, so... |
Ты говоришь, что это то, чего ты хочешь... |
You of all people saying that. |
Ты из всех людей говоришь это. |
You've been saying it many times. |
Ты говоришь это уже много раз. |
You've been saying that for years. |
Ты говоришь это уже столько лет. |
You've been saying that for a month and a half. |
Ты говоришь это уже полтора месяца. |