| Nothing you are saying is making any sense. | Все, что ты говоришь, лишено смысла. |
| And you're also saying that Mrs Powell can't be... | И ты также говоришь, что миссис Пауэлл не могла... |
| Are you saying somebody pushed her? | Ты говоришь, что ее кто-то столкнул? |
| You don't know what you are saying. | Ты не понимаешь, что говоришь. |
| Are you saying you didn't solve this today. | Ты говоришь, что не справился сегодня. |
| Okay, you're only saying that 'cause he's going up against the bureau. | Да ладно, ты так говоришь только потому, что он действует против бюро. |
| And for some reason, you're not saying. | И по какой причине ты не говоришь. |
| Just... you... saying you don't trust family. | Просто... ты... говоришь, что не доверяешь собственной семье. |
| So, what you're basically saying ls we've got nothing. | Так ты говоришь, что по сути, у нас ничего нет. |
| But you're always saying how much you care about me. | Но ты всегда говоришь, как сильно ты обо мне беспокоишься. |
| You saying I killed this woman? | Ты говоришь, я убил эту жёнщину? |
| Wha... what are you saying? | О чё... о чём ты говоришь? |
| Are you saying that it was not consensual? | То есть ты говоришь, что это было не по согласию? |
| I can hear you saying it even when you don't. | Я слышу, как ты это говоришь, даже если не произносишь вслух. |
| He is the greatest obstacle to my romance and you are saying... | Но он основное препятствие моей любви, а ты говоришь... |
| You're sitting there, you not saying anything. | Ты сидишь там и ничего не говоришь. |
| Are you saying that she ambushed you? | Ты говоришь, что это она устроила тебе засаду? |
| That's what you were saying, okay. | Так ты и говоришь, точно. |
| So you are saying you want romance. | Так ты говоришь, что хочешь романтики. |
| Is what you saying, right? | Это то, что ты говоришь, верно? |
| You keep saying that's what you want, so... | Ты говоришь, что это то, чего ты хочешь... |
| You of all people saying that. | Ты из всех людей говоришь это. |
| You've been saying it many times. | Ты говоришь это уже много раз. |
| You've been saying that for years. | Ты говоришь это уже столько лет. |
| You've been saying that for a month and a half. | Ты говоришь это уже полтора месяца. |