| You saying that about me? | Это ты про меня говоришь? |
| What are you saying, Clara? | Клара, что ты говоришь? |
| You keep saying that. | Ты это постоянно говоришь. |
| That's why you're not saying. | Ты поэтому не говоришь? |
| What are you saying, Gaius? | Что ты говоришь Гаюс? |
| Are you saying I'm boring? | Ты говоришь что я скучный? |
| So, what are you saying there? | Что ты такое говоришь? |
| Why do you keep saying that? | Зачем ты говоришь мне это? |
| Why are you saying like that? | Зачем ты так говоришь? |
| Are you saying no? No. | Ты говоришь "нет"? |
| So what are you saying? | Так что ты говоришь? |
| What are you saying? | Что за ерунду ты говоришь? |
| What are you saying? | О чем это ты говоришь? |
| You're always only saying. | Ты всегда только говоришь. |
| Then what are you saying? | Тогда, что ты говоришь? |
| Are you saying you forgot? | То есть ты говоришь, что забыл? |
| Why are you saying this? | Зачем ты это говоришь? |
| But you saying the same thing. | Но говоришь то же самое. |
| You've been saying that all along. | Ты говоришь это все время. |
| Usually it's you saying that to me. | Обычно это ты говоришь мне. |
| What are you saying, Carl? | Что ты говоришь, Карл? |
| What are you saying? | О чем ты вообще говоришь? |
| What are you saying? | Ты что говоришь такое? |
| Thanks for saying that. | Спасибо, что так говоришь. |
| So what are you saying? | То есть ты говоришь, что... |