| What are you saying? | Так что ты говоришь? |
| Then why are you saying it now? | А почему говоришь сейчас? |
| What are you even saying? | О чём ты вообще говоришь? |
| Why-why aren't you saying anything? | Почему ты ничего не говоришь? |
| What are you saying, Tom? | Что ты говоришь, Тома? |
| What are you saying now? | О чём ты говоришь? |
| You've been saying that for years. | Ты говоришь это каждый год. |
| Why are you saying all these to me? | Зачем ты мне это говоришь? |
| What is he saying? | Что ты такое говоришь? |
| Are you saying "devil"? | Ты говоришь "дьявол"? |
| Why are you saying this stuff? | Почему ты так говоришь? |
| You keep saying that word. | Ты только о войне и говоришь! |
| What are you saying to me? | Что ты такое говоришь? |
| What the hell are you saying? | Что ты такое говоришь? |
| What exactly are you saying? | О чем ты вообще говоришь? |
| What are you saying? | О ком ты говоришь? |
| You know, you're always saying | Знаешь, ты всегда говоришь, |
| What the hell are you saying? | Ты что такое говоришь? |
| What are you saying now? | О чём это ты говоришь? |
| You're not saying much. | Ты так мало говоришь. |
| What are you even saying? | О чем ты говоришь? |
| You keep saying "we." | Ты говоришь "мы". |
| What are you saying to my sons? | Что ты говоришь моим детям? |
| Mike, what are you saying? | Майк, что ты говоришь? |
| What are you saying? | Думай, когда говоришь. |