| What are you saying to me? | Что ты говоришь со мной? |
| You have a funny way of saying things sometimes. | Ты иногда говоришь забавные вещи. |
| What're you saying? | Да что ты говоришь? |
| Are you saying they're real? | Ты говоришь, они настоящие? |
| Well, so what are you saying? | Так о чем ты говоришь? |
| Cliff, what are you saying? | Клифф что ты говоришь? |
| What's he saying we did? | Что ты говоришь мы сделали? |
| Are you saying you agree? | Ты говоришь, что согласен? |
| Are you saying this doesn't matter? | Ты говоришь, это неважно? |
| What are you saying, sweetheart? | Что ты говоришь, дорогой? |
| What are you saying, Morgana? | Что ты говоришь, Моргана? |
| Why do you keep on saying this? | Почему ты так говоришь? |
| You've been saying that all week. | Ты это всю неделю говоришь. |
| Why are you saying this? | Почему ты говоришь такое? |
| What is it you are saying? | Да что ты такое говоришь? |
| Xev! What are you saying? | Ксев, что ты говоришь? |
| Ew. But are you saying...? | Эй. ты говоришь...? |
| OFFICER: What are you saying? | Что ты им говоришь? |
| What are you saying yaar? | Что ты говоришь, друг? |
| But you're not saying anything. | Но ты не говоришь! |
| What are you saying, Louis? | Что ты говоришь, Луис? |
| Why are you saying this to me? | Почему ты это мне говоришь? |
| But, what are you saying? | О чем ты говоришь? |
| Winter? What are you saying? | О чем ты говоришь? |
| What are you saying, brother? | Что ты говоришь, брат? |