What are you saying? |
Ты что вообще говоришь? |
Steven, what are you saying? |
Стивен, что ты говоришь? |
Mahadev, what are you saying? |
Махадев, что ты говоришь? |
Why are you saying these things? |
Почему ты все это говоришь? |
What are you saying? |
Мина, что ты говоришь? |
Whatever you're not saying, |
То чего ты не говоришь. |
Are you saying we're becoming psychic? |
Говоришь, мы становимся духовными? |
You kept saying it yourself. |
Ты сама это все время говоришь. |
Why are you saying all that? |
Зачем ты всё это говоришь? |
What are you saying? |
Постой. Что ты говоришь? |
Why are you saying such absurd things? |
Зачем ты говоришь такие глупости? |
What are you saying, exactly? |
Что ты говоришь, точно? |
I know what you saying. |
Я понимаю, что ты говоришь. |
Ryan, what are you saying? |
Райан, что ты говоришь? |
What are you saying? |
Чё это такое ты говоришь? |
Are you saying - ? |
Ты говоришь о - ? |
What are you saying? |
Да что ты такое говоришь? |
But what are you saying? |
Что ты такое говоришь? |
What are you saying? ANGELUS: |
Что ты такое говоришь? |
What are you saying that for? |
Зачем ты так говоришь? |
What's he saying? |
Урсула... что ты говоришь? |
What are you saying, Marichka? |
что ты говоришь, Маричка? |
You saying no to me? |
Ты говоришь нет мне? |
But What are you saying? |
О чём ты говоришь? |
You saying you were jealous? |
Ты говоришь, что ревновал? |