You were saying Joe leaves. |
Мегги, ты говоришь, что Джо часто нет дома. |
What you saying I stink? |
Что, ты говоришь, что я воняю? |
You saying I can't? |
Ты говоришь что я не могу сделать лучше? |
What are you saying? |
Что ты такое говоришь, Роман? |
What are you saying? |
Что ты такое говоришь, Альфредо? |
You keep saying that. |
Знаешь, ты постоянно это говоришь. |
Are you saying that you believe |
Ты говоришь, что веришь в то, что |
Whaddaya saying, beer? |
Да что ты говоришь, пиво? |
What are you saying? |
Ты понимаёшь, что ты говоришь? |
What are you saying? |
Скажи мне, о чём ты говоришь. |
You think that saying! |
Ты, думаешь, что говоришь! |
What are you saying? |
Позже. - Что ты говоришь? |
What are you saying? |
Я не понимаю, что ты говоришь. |
What were you saying? |
Ты упоролс -Что ты говоришь? |
Are you in earnest in saying so? |
Ты это серьёзно говоришь? |
Are you saying Vecas...? |
Ты говоришь Векас...? |
What are you saying to him? |
Что ты ему говоришь? |
Why are you saying such things? |
Зачем ты говоришь такие ужасы? |
What are you saying? |
Ну, чего ты такое говоришь то? |
What are you saying? |
кажи мне, о чЄм ты говоришь. |
What are you saying? |
О чём ты говоришь, Джонни? |
What are you saying? |
Почему ты сейчас об этом говоришь? |
Thank you for saying that. |
Спасибо тебе за то, что говоришь этого. |
So you keep saying. |
Да, ты постоянно это говоришь. |
Are you saying no? |
Ты говоришь мне "нет"? |