Английский - русский
Перевод слова Revenues
Вариант перевода Поступлений

Примеры в контексте "Revenues - Поступлений"

Примеры: Revenues - Поступлений
The Panel recognized the potential for generating additional revenues through various innovative mechanisms such as joint ventures and debt-for-nature swaps. Группа признала наличие потенциальных возможностей для получения дополнительных поступлений на основе использования различных новаторских механизмов, в частности посредством создания совместных предприятий и использования формулы "экология в счет долга".
For example, about 40 per cent of all budget revenues are currently being channelled into serving the country's external debt. Например, в настоящее время около 40 процентов всех бюджетных поступлений направляется на обслуживание внешней задолженности, списание которой позволило бы высвободившиеся средства инвестировать в сферы, критически важные для достижения целей развития.
Moneys traced to former President Taylor, as a sample test only, via diverted tax revenues were approximately $20 million, with no assets frozen. Как удалось обнаружить, денежные средства, которые поступили в распоряжение бывшего президента Тейлора в виде незаконного перечисления на его счет налоговых поступлений в бюджет, составляют, лишь для примера, около 20 млн. долл. США, а замороженных средств на его счете нет.
Through export duties and timber royalties, forestry represents a source of considerable tax revenues (accounting for approximately one quarter of all tax revenues excluding grants). Благодаря доходам от экспортных пошлин и платежей за использование промышленная разработка лесов является важным источником налоговых поступлений (примерно четверть налоговых поступлений без учета налоговых льгот).
Even if laws made housing-related use of privatization revenues compulsory, local governments received relatively little revenue. Даже если в законодательстве, касающемся жилья, предусматривалась обязательная передача поступлений от приватизации на деятельность в жилищном секторе, местные органы управления получили сравнительно незначительные средства.
First, the project revenues reported to date are based on data entered into Atlas. Предполагается, что общий объем поступлений в 2004 году составит 39,18 млн. долл. США, однако эта сумма зависит от ряда факторов.
A digital divide fund will be created with the revenues generated by".coop" registrations. За счет поступлений от регистраций в домене".соор" будет создан фонд для деятельности по преодолению «цифровой пропасти».
They have also been taking initiatives to diversify agricultural production in response to declining revenues from traditional export crops. Сокращение поступлений от продажи традиционных сельскохозяйственных экспортных товаров также вынуждало малые островные развивающиеся государства осуществлять инициативы по диверсификации сельского хозяйства.
In 2008-2011, the revenues raised by the Green Bonds exceeded $2 billion. В 2008 - 2011 годах объем поступлений от «зеленых облигаций» превысил 2 млрд. долл. США.
In terms of public resources, the URT government could seek ways to increase domestic tax and non-tax revenues. Что касается внутригосударственных ресурсов, то правительству Объединенной Республики Танзания следует изыскивать возможности для наращивания налоговых и иных поступлений в казну.
While more customs and port fee revenues from Mogadishu port таможенных пошлин и портовых сборов из порта Могадишо увеличился, это увеличение поступлений не соответствует в процентном выражении увеличению
Innovative financing mechanisms are estimated to have generated $37 billion in revenues for climate change and environment, mostly from carbon emission trading. По оценкам, благодаря механизмам инновационного финансирования было мобилизовано 37 млрд. долл. США в виде поступлений на решение проблем изменения климата и охраны окружающей среды, главным образом в результате торговли квотами на выбросы углеродных соединений.
Zero-interest loans and cash grants are available from the National Trust Fund, into which the revenues from the debt-for-environment swaps are paid. Ссуды под нулевой процент и дотации можно получить в Национальном целевом фонде, доходная часть которого формируется за счет поступлений от операций, при которых расходы на охрану окружающей среды учитываются в счет погашения задолженности.
Once ratified, the Treaty foresees that revenues from the Treaty area will be shared between the two countries, with 90 per cent of the revenues from the Bayu-Undan field to Timor-Leste. В Договоре предусматривается, что после его ратификации поступления из договорного района будут делиться между двумя странами, при этом 90 процентов поступлений от эксплуатации месторождения Байю-Ундан будет получать Тимор-Лешти.
Most responding Parties8/ acknowledged that a portion of the revenues generated from these charges/taxes was earmarked for environmental purposes while the rest was paid to the general treasury. Большинство Сторон-респондентов признали, что часть доходов, поступающих от этих сборов/налогов, целевым образом направлялась на решение экологических задач, а остальная часть - в общую казну. Венгрия использует доходы от поступлений и налогов для субсидирования мер по контролю за выбросами и модернизации общественного транспорта.
Improvement in the efficiency in tax collection and public administration in most of these countries during the past few years also contributed to a rise in their domestic revenues. Увеличению объема внутренних поступлений в этих странах способствовало также улучшение собираемости налогов и повышение эффективности государственного управления.
It is also incumbent upon government to demonstrate transparency and accountability in the utilization of tax revenues in order to ensure public support for progressive taxation. Правительствам надлежит продемонстрировать транспарентность и подотчетность в деле использования налоговых поступлений, с тем чтобы обеспечить общественную поддержку системе прогрессивного налогообложения.
And government debt, of course, has risen sharply, owing to bank bailouts and a sharp, recession-fueled decline in tax revenues. А государственный долг, конечно, резко возрос, благодаря спасению банков и резкому снижению налоговых поступлений, что сопутствовало рецессии.
The latter will pay the advanced amounts to the bank from the revenues derived from the project. Последний выплачивает банку авансированную сумму из получаемых им поступлений по проекту.
Substantial amounts of our revenues have been illegitimately seized in a manner tantamount to looting and contrary to the principles enshrined in the United Nations Charter. Значительные объемы наших поступлений незаконно конфисковываются методами, которые равнозначны грабежу и противоречат принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций.
The biggest spender devoted as much as 40 per cent of tax revenues to the military. В стране с самой высокой долей военных расходов на эти цели тратится до 40% налоговых поступлений.
It fined CANTV 1,875,904,275 bolivares, equivalent to 1.3 per cent of the other revenues of this firm in 1999. На компанию КАНТВ был наложен штраф в размере 1875904275 боливаров, что эквивалентно 1,3% других поступлений этой фирмы в 1999 году.
The decrease in the amount of $474,200 reflects reductions in resources available for special service agreements in the light of lower estimation of revenues. Сокращение расходов на 474200 долл. США обусловлено сокращением ресурсов, выделяемых по линии специальных соглашений об услугах с учетом уменьшения объема прогнозируемых поступлений.
As a result, the debt-service burden exceeded 30 per cent of the Government's revenues in the past two years. Вследствие этого в последние два года объем платежей в счет обслуживания внешней задолженности превысил 30 процентов поступлений в государственный бюджет.
In sub-Saharan countries, taxes on international trade and transactions have accounted for more than 50 per cent of total government current revenues. В странах, расположенных к югу от Сахары, на долю налогов на международную торговлю и операции приходится более 50 процентов общих текущих поступлений правительств.