Английский - русский
Перевод слова Repatriation
Вариант перевода Беженцев

Примеры в контексте "Repatriation - Беженцев"

Примеры: Repatriation - Беженцев
An increase in the requirements for feeding in the refugee camps corresponds to the reduction in the rate of repatriation. Рост потребностей в продовольственном обеспечении лагерей беженцев соответствует снижению темпов репатриации.
However, we have noted the voluntary and peaceful repatriation of a large number of Rwandan refugees who had sought asylum in Burundi. Однако мы отмечаем добровольное и мирное возвращение домой значительного числа руандийских беженцев, которые спасались в Бурунди.
The situation in Bosnia and Herzegovina also illustrated the challenges of refugee repatriation and reconciliation. Положение в Боснии и Герцеговине также свидетельствует о том, как трудно обеспечить репатриацию беженцев и достичь примирения.
On the other, the countries of asylum had to eliminate all actions that could deter refugee repatriation. С другой стороны, страны убежища должны пресекать любого рода действия, которые могут создать помехи для репатриации беженцев.
Its support for demining programmes in several countries had helped facilitate the repatriation and rehabilitation of refugees. Поддержка Новой Зеландией программ разминирования в ряде стран содействовала репатриации и реабилитации беженцев.
His delegation wished to reiterate its Government's willingness to immediately seek a trilateral agreement for the repatriation of the Eritrean refugees. Его делегация подтверждает готовность правительства Судана безотлагательно подписать трехсторонний договор о репатриации эритрейских беженцев.
We hope to reach similar agreements concerning the rest of the refugees, thus guaranteeing their repatriation in dignity. Мы надеемся достичь аналогичных соглашений в отношении остальных беженцев, гарантируя таким образом их репатриацию в достойных условиях.
The operation to support the repatriation of Sierra Leonean refugees launched in 2001 was concluded in December 2004. В декабре 2004 года была завершена операция по поддержке репатриации сьерра-леонских беженцев, осуществление которой было начато в 2001 году.
INTERFET is involved in the repatriation of displaced persons, especially secondary transportation of refugees to their home towns. МСВТ участвуют в репатриации перемещенных лиц, особенно в дополнительной перевозке беженцев в их родные места.
It is hoped that organized repatriation of Sudanese refugees to southern Sudan will start in the coming months. Есть надежда, что в предстоящие месяцы начнется организованная репатриация суданских беженцев в южную часть Судана.
The current insecurity in the region had postponed the organized repatriation from Burundi of some 1,000 Congolese refugees. В результате нынешней небезопасной обстановки в регионе была отложена организованная репатриация из Бурунди около 1000 конголезских беженцев.
Pending a positive outcome to peace talks in Arusha, refugee repatriation movements were limited to a few individuals per day. До положительного исхода мирных переговоров в Аруше масштабы репатриации беженцев были ограниченными: несколько человек в день.
UNHCR provides the refugees with protection and multifaceted assistance (shelter, health, sanitation, community services, basic education and repatriation support). УВКБ обеспечивает защиту беженцев и предоставляет им многогранную помощь (жилье, здравоохранение, санитария, общинные услуги, начальное образование и поддержка по вопросам репатриации).
The Committee stressed that the most durable solution to refugee problems is voluntary and safe repatriation to their countries of origin. Комитет подчеркнул, что наиболее долгосрочным решением проблем беженцев является их добровольная и безопасная репатриация в страны их происхождения.
The repatriation of Tajik refugees from northern Afghanistan was completed on 15 November. 15 ноября была завершена репатриация таджикских беженцев из северных районов Афганистана.
The establishment of a tripartite commission on the repatriation of Burundian refugees represents a positive approach. Создание трехсторонней комиссии для возвращения бурундийских беженцев - позитивный шаг.
Medium-term tasks, such as the assisted repatriation of Sierra Leonean refugees and reintegration of ex-combatants, are not covered in the flash appeal. Среднесрочные задачи, такие, как содействие репатриации сьерра-леонских беженцев и реинтеграции бывших комбатантов, не охвачены в экстренном призыве.
The border conflict between Eritrea and Ethiopia has not allowed the repatriation of some 342,000 Eritrean refugees residing in the Sudan. Пограничный конфликт между Эритреей и Эфиопией не позволил репатриировать приблизительно 342000 эритрейских беженцев, находящихся в настоящее время в Судане.
The first month of 1999 saw the repatriation of less than 2,500 refugees and the return of 1,000 displaced persons. За первый месяц 1999 года была осуществлена репатриация менее 2500 беженцев и возвращение 1000 перемещенных лиц.
The failure of the strategy of removing the intimidators from the camps forced UNHCR to consider other measures to encourage the repatriation of Rwandan refugees. Провал попыток удаления провокаторов из лагерей вынудил УВКБ разработать другие меры, призванные содействовать репатриации руандийских беженцев.
UNHCR's new group repatriation scheme for Afghan refugees in Pakistan accounted for 18,000 of the total. В частности, в рамках новой программы групповой репатриации УВКБ для находившихся в Пакистане афганских беженцев возвратилось 18000 афганцев.
He therefore urged UNHCR to make every effort to encourage or facilitate their repatriation. В этой связи оно настоятельно призывает УВКБ без колебаний поощрять и поддерживать репатриацию беженцев.
Some host countries in Europe have started to lift temporary protection status and have begun large-scale organized repatriation. Некоторые принимающие беженцев европейские страны стали лишать их статуса, дающего право на временную защиту, и приступили к массовой организованной репатриации.
During July and August 1996, there was a massive repatriation of Rwandan refugees from Burundi. В июле-августе 1996 года имело место массовое возвращение руандийских беженцев из Бурунди.
The Eritrean repatriation programme, begun on a pilot basis in 1994 and suspended in June 1995, continued to flounder. Осуществление программы репатриации эритрейских беженцев, начатой на экспериментальной основе в 1994 году и приостановленной в июне 1995 года, было по-прежнему сопряжено со многими трудностями.