Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качественных

Примеры в контексте "Quality - Качественных"

Примеры: Quality - Качественных
Develop a strategy to ensure the provision of quality services to amputees and other disabled on the basis of long-term independent and stable operation of the centre. Разработать стратегию с целью обеспечить предоставление качественных услуг ампутантам и другим инвалидам на основе долгосрочного независимого и стабильного функционирования Центра.
These programmes include training, which is aimed at equipping individuals, including adolescents, with the knowledge, skills and attitude to provide quality, youth-friendly reproductive health services. Такие программы предполагают профессиональную подготовку с целью вооружить отдельных лиц, в том числе подростков, необходимыми знаниями, умениями и подходами для предоставления качественных, отвечающих интересам молодежи услуг в области репродуктивного здоровья.
(a) Improved national capacity for the production and dissemination of quality statistics а) Укрепление национального потенциала в области подготовки и распространения качественных статистических данных
Current methods of measuring productivity change usually draw a dividing line between the influence of quantity and quality of factors of production and sizeable "unexplained" elements. В рамках существующих методов изменения динамики производительности труда обычно проводится четкая граница между воздействием количественных и качественных факторов производства и существенными "необъяснимыми" элементами.
assistance in capacity building for improved delivery of relevant and quality services помощь в укреплении потенциала для улучшения предоставления соответствующих качественных услуг
Excellent - The Tescoma brand kitchen utensils are made of top quality materials certified for use in both domestic and professional catering. Первоклассность - Кухонные изделия марки Tescoma производятся из самых качественных материалов, сертифицированных для использования в домашнем хозяйстве и профессиональной гастрономии.
HOTELS & RESORTS The area offers a wide choice of accommodation TRUCTURES quality, qualified staff on hand to make the best holiday in Sardinia. Отели & КУРОРТЫ Область предлагает широкий выбор качественных размещения TRUCTURES, квалифицированный персонал под рукой, чтобы сделать лучший отдых на Сардинии.
AKVIS Noise Buster can be helpful not only for enhancement of "noisy" images but for improving the quality of snapshots as well. Программа AKVIS Noise Buster может быть полезна не только в борьбе с "шумными" фотографиями, но и для улучшения качественных снимков.
The quality of such a working relationship between the public and private sectors might even be a competitive advantage for a country in its own right. Налаживание качественных рабочих отношений между государственным и частным секторами может даже само по себе выступать конкурентным преимуществом для страны.
Expectations about the quantity and the quality of support from United Nations organizations in translating these goals and the vision of the Millennium Declaration into national terms are not being fully met. Однако, если говорить о количественных и качественных аспектах той поддержки, которую организации системы Организации Объединенных Наций могли бы оказывать в деле реализации этих целей и положений Декларации тысячелетия с учетом национальных приоритетов, следует признать, что ожидания часто не оправдываются.
is one of the quality criteria for choosing us as warehouse operators for servicing your cargoes. является одним из качественных критериев выбора нас, как складских операторов по обслуживанию Ваших грузов.
The main market feature is the shortage of quality commercial real estate and growing demand, which still exceeds the supply. Основной характеристикой рынка является, по-прежнему, дефицит качественных торговых площадей и растущий с каждым годом спрос, который по-прежнему превышает предложение.
Gaia Text accepted into professional association for quality language services in Germany (QSD). Агентство переводов Gaia Text принято в Федеральную ассоциацию качественных лингвистических услуг Германии (QSD).
Likewise, IBEI encourages exchange and collaboration with other centers and research professionals in order to promote the production and dissemination of quality research. Кроме того, IBEI осуществляет обмен и поддерживает сотрудничество с другими научными центрами и исследователями для содействия проведению и распространению результатов качественных исследований.
The Gastronome Hall has a wide selection of fresh and quality food products painstakingly acquired from all over the world. В зале Gastronome вас ждет широкий ассортимент свежих и качественных продуктов питания, собранный по крупицам со всего мира.
Successful Partnership in modern conditions - art of innovations and quality solutions! Успешное Партнерство в современных условиях - искусство инновационных качественных решений для Рынка!
Production and trade company «D-SPORTWARE» is well-known in the European countries as a supplier of quality and inexpensive sport goods and equipment. Производственно-торговая компания «D-SPORTWARE» уже давно известна в странах Европы как поставщик качественных и недорогих спортивных товаров и оборудования.
It was believed that no one, no matter how popular, could produce and star in five quality feature films a year. Считалось, что никто, независимо от популярности, не мог и принимать участие в пяти качественных художественных фильмах в год.
In a 1922 interview, Pommer stated that the international success of the German films would have to be linked to the production of quality pictures. В интервью в 1922 году, Поммер заявил что международный успех немецких фильмов должен быть связан с производством качественных картин.
We will help in writing quality advertisement texts taking into consideration all rules and tricks of contextual advertisement, defining of geographical and time targeting. Мы поможем в написании качественных рекламных текстов с учетом всех законов и хитростей контекстной рекламы, определения географического и временного таргетинга.
The growing threat of fascism in Germany, Italy and Spain, and the imminence of war, attracted quality writers back to spy fiction. Растущая угроза фашизма в Германии, Италии и Испании, а также понимание неизбежности новой мировой войны, привлекла в шпионскую литературу новых, качественных писателей.
Our ressources have the advantage of geographical and cultural proximity, Ukraine and Georgia are ideal countries for the offshore product development and quality services at the lowest price. Наши ресурсы имеют преимущество географической и культурной близости, Украина и Грузия - идеальные страны для оффшорной разработки продуктов и качественных услуг по самым низким ценам.
If women in Europe work more hours in better quality jobs, it will stimulate demand for service jobs like cleaning and child care, thus reducing unemployment among low-skilled workers. Если женщины в Европе будут работать большее количество часов в более качественных должностях, это будет стимулировать спрос на рабочие места в сфере обслуживания, например, уборка и забота о ребенке, тем самым сокращая безработицу среди низко-квалифицированных рабочих.
In a 2003 survey of statisticians, Series B was perceived to have been one of the highest quality journals in statistics. Согласно данным опроса статистиков за 2003 год, JASA был признан одним из самых качественных журналов по статистике.
Our company, the ReservationRobot Ltd. is dealing with on- line hotel room reservation for quality, Hungarian hotels. Наша компания, ReservationRobot Ltd, обслуживает бронирование номеров в качественных венгерских отелях.