Примеры в контексте "Position - Место"

Примеры: Position - Место
The fight against poverty and social exclusion continues to occupy a central position in all the activities of the Government and is carried out in a manner that fully respects the ethnic, cultural and linguistic diversity of the country. Борьба с нищетой и социальной изоляцией продолжает занимать центральное место во всех видах деятельности правительства и ведется таким образом, который позволяет в полном объеме уважать этническое, культурное и языковое разнообразие страны.
The President of Senegal said earlier that if we do not reach an agreement on a formula, then perhaps we should repair the historic injustice by giving a position to Africa. Ранее президент Сенегала говорил, что если мы не достигнем согласия по формуле расширения, то, может быть, нам следует исправить историческую несправедливость и предоставить одно место Африке.
In the multilateral context, the United Nations in general and the IAEA in particular are in a unique position to find new paths that could provide the impetus for international actions to significantly contribute to world peace and development. В многостороннем контексте Организация Объединенных Наций в целом и МАГАТЭ в частности занимают уникальное место, так как им предстоит найти новые ориентиры, способные придать динамику осуществляемой на международной арене деятельности по существенному содействию миру во всем мире и развитию.
We would be pleased to see the CTC further strengthen its role in the United Nations system through the innovative and dedicated work which thus far has granted the CTC such an outstanding position in the fight against terrorism. Мы были бы рады видеть дальнейшее укрепление его роли в системе Организации Объединенных Наций, благодаря его новаторской и целеустремленной работе, которая к настоящему времени позволила КТК занять столь заметное место в борьбе с терроризмом.
In accordance with the Law employers are obliged to return the person with disability to their previous position, or to offer some other option where that person can work. В соответствии с Законом работодателям вменяется в обязанность вернуть на прежнее место человека, страдающего инвалидностью, или предложить какой-то другой вариант, где может работать такой человек.
(c) A staff member's position in the salary range would not be used in determining salary increases; с) при определении размера прибавки к окладу место сотрудника в диапазоне окладов не будет приниматься в расчет;
The SAARC Committee on Economic Cooperation has assumed a central position in the cooperative process and has supported the creation of a number of subregional networks, including one for economic research. Комитет по экономическому сотрудничеству СААРК занял центральное место в процессе сотрудничества и оказал поддержку в создании ряда субрегиональных сетей, в том числе сети экономических научных исследований.
To move a marker, bring the cursor on it, press the left mouse button and drag the marker to a new position. Для перемещения маркера необходимо подвести курсор мыши к нему, нажать левую кнопку мыши и просто перетащить маркер на новое место.
China's shares have exhibited a spectacular increase by 890% (1980: 0,89%, 2007: 8,81%), taking the second position, ahead of the USA. Впечатляющее увеличение было у Китая на 890% (1980: 0,89%, 2007: 8,81%), который занял 2-ое место, опередив США.
The developed technology platform played a major role: the IPO of the bank was one of the largest deals in 2013 Russian version of Forbes, and Oleg Tinkoff doubled his fortune and took 1210 position in the world ranking of billionaires. Развитая технологическая платформа сыграла большую роль: IPO банка стало одной из крупнейших российских сделок 2013 года по версии Forbes, а Олег Тиньков удвоил своё состояние и занял 1210 место в мировом рейтинге миллиардеров.
She tried to arrange for him to obtain a position at Göttingen as a regular professor, but was only able to help him secure a scholarship from the Rockefeller Foundation. Она попыталась получить для него место профессора в Гёттингене, но смогла лишь договориться о том, чтобы ему выплачивали стипендию Фонда Рокфеллера.
It was his career as a lawyer that brought him to Los Angeles when he accepted a position with the LA office of Chicago-based Baker & McKenzie. В Лос-Анджелес его привела карьера юриста, где он получил место в юридической конторе Вакёг & McKenzie.
The second informant is introduced as an assistant of the first one in episode three and inherits her position in the next episode. Второй информант появляется в качестве ассистента первой в третьем эпизоде, а в четвёртом занимает её место.
The outlook was good as long as conditions were created that would allow women to resume the position that was due to them in society, taking duly into account their cultural and religious values. Возможности для успешного решения этой задачи имеются, но для этого должны быть созданы такие условия, позволяющие женщинам вновь занять достойное место в обществе при должном учете религиозных и культурных ценностей, которых они придерживаются.
He was interested in learning what the Government's position was with regard to such practices, which, if they actually took place, were a violation of the Convention. Ему бы хотелось узнать, какую позицию занимает правительство в отношении такого рода практики, которая, если это действительно имеет место, представляла бы собой нарушение Конвенции.
During the months of pregnancy before maternity leave, if the woman is unable to perform her duties, she shall be temporarily transferred to another position with full pay and benefits. Во время беременности и до выхода в отпуск по беременности работница, если она не имеет возможности работать на данном месте, должна быть временно переведена на другое место работы с обеспечением всех гарантий по заработной плате.
We have the same at this chart - red dots - places of closing positions, blue dot - place of opening position in the direction of the current trend. На этом графике то же самое - красные точки - места закрытия позиций синяя точка - место открытия позиции по тренду.
To change the position of the light effect in the image, just drag it with the left mouse button to a new place in the Image Window. Для того чтобы изменить положение свечения на изображении, необходимо просто перетащить его в Окне изображения левой кнопкой мыши на новое место.
Also specify: the author(s) names, e-mail address, phone (fax), the place of work, the position. Также необходимо указать: автора(ов), адрес электронной почты, телефон (факс), место работы, должность.
There have been unsuccessful attempts to enshrine the position of the Czech language and its minders in legislation, akin to the Language law of Slovakia. Имели место неудачные попытки законодательно закрепить статус чешского языка, по аналогии с законом о языке Словакии.
Which position can place Pakhtakor in AFC Champions league group stage? Какое место займет "Пахтакор" в Групповом этапе Лиги чемпионов?
Regine Olsen occupies a central role in Kierkegaard's thought and writings, and indeed a unique position in the history of all of Western philosophy. Регина Ольсен занимает центральное место в мысли и в сочинениях Кьеркегора, и, можно сказать, уникальное место в истории западной философии.
Since 1908, Ishiwara taught at the Army School of Artillery and Engineers, and in 1911 received the position of Assistant Professor at the College of Science of Tohoku University. С 1908 года Исивара преподавал в школе артиллерийских инженеров, а в 1911 году получил место доцента в Школе наук университета Тохоку.
In February 2009, Fotos represented the state of Lower Saxony at the Bundesvision Song Contest in Potsdam with their song "Du fehlst mir", ending on position No. 15. В феврале 2009 года группа «Fotos» представляла Нижнюю Саксонию на конкурсе песни Бундесвидение в Потсдам с песней «Du fehlst mir» и заняли 15 место.
At the end of the governorship in 1596, he moved to the city of Santiago de Guatemala, where he took the vacant position of a lawyer. По окончании срока губернаторства в 1596 году, переехал в город Сантьяго-де-Гватемала, где занял вакантное место правоведа.