Примеры в контексте "Position - Место"

Примеры: Position - Место
I know that the two of us running for the same position could have caused some tension. Мы претендуем на одно место, и это могло вызвать натянутость отношений между нами.
Well, obviously the answer to a thousand different questions is to give the position to Branson. Понятно же, что решением всех наших проблем будет отдать это место Брэнсону.
I wanted to let you know that a lab assistant position just opened up at Miami Metro, and it's yours if you want it. Хотел сказать, что в участке появилось место ассистента в лаборатории, и если ты захочешь, оно твоё.
Internet is growing with more number of websites that flowing into the way of online marketing, but one exclusive website can make it to the top position. Интернет растет больше число веб-сайтов, впадающих способ маркетинга в Интернете, но одного эксклюзивного веб-сайта может внести его на первое место.
I'm learning so much, and I'm hoping to be placed in a position at a law firm as soon as I graduate. Я многому учусь, и надеюсь, получу место в адвокатской конторе, после выпускного.
In fact, there is a position in communications На самом деле есть место в отделе связи.
Move. You occupy the position 16? Скажите, вы занимаете 16-е место?
This assures your position among the ranks of the world's greatest investors Это гарантирует тебе место в рядах величайших мировых инвесторов.
With Tullius' support, we can finally gain proper position in games! С поддержкой Тулиуса, мы наконец обретем достойное место на играх!
Put you or me in her position, we'd probably do the same thing. Поставь нас на её место, мы бы сделали то же самое.
The central position of software in the emerging information societies and the role that FOSS could play in facilitating the sharing and diffusion of knowledge was underscored. Было подчеркнуто центральное место программного обеспечения в формирующихся информационных обществах, а также та роль, которую может играть ФОСС, облегчая обмен знаниями и их распространение.
Thus, race occupied a central position in the theories and practices of socio-political organization, not just among fringe political groups but even in respected communities. Таким образом, понятие расы занимало центральное место в теориях и практике социополитической организации не только среди маргинальных политических групп, но даже и в уважаемых сообществах.
And I know it won't be easy telling them that you've already filled the position. И я также знаю, что будет нелегко сказать им, что место уже занято.
So do a good job 'cause this could be a permanent position. Так что постарайтесь, потому что это место может стать постоянным.
We had a partnership position open, so Anthony got it. У нас было вакантное место партнера, и Энтони его получил.
Tell him to give you a raise 'cause the place down the street is offering you a managerial position. Проси его о повышении зарплаты, так как кафе дальше по улице предлагает тебе место администратора.
4.7.1. Designated seating position: driver and outside front passenger 4.7.1 Обозначенное место для сидения: водитель и пассажир рядом с водителем
Mass Group Seating position (or other site) Passenger Расположение сиденья (либо другое место в автомобиле)
Therefore, Latvia was not in the position to influence the economic processes that took place in its territory which in the circumstances of planned economy were administered from Moscow. Поэтому Латвия не имела возможности воздействовать на экономические процессы, которые имели место на ее территории и управление которыми в условиях плановой экономики осуществлялось из Москвы.
I'm trying to locate a deactivated cell phone, drop a little heat map, see if I can't triangulate this guy's position. Пытаюсь найти выключенный мобильный телефон, малюю тепловую карту, может, смогу вычислить место нахождения этого парня.
During the period of this leave the employee shall retain his work position, with the exception of cases when the enterprise is dissolved. В период отпуска за работником сохраняется место работы, за исключением случаев ликвидации предприятия.
Therefore, it should be accorded its position as such, at the beginning of the list of speakers. И как таковая она должна занять соответствующее место и быть внесена в начало списка.
We look forward to an increasingly effective General Assembly regaining its central position in the United Nations family, as called for in the Millennium Declaration. Мы с надеждой рассчитываем на то, что Генеральная Ассамблея будет постоянно повышать свою эффективность, вновь заняв в семье Организации Объединенных Наций свое центральное место, как к тому призывает Декларация тысячелетия.
Employers had to reserve a parent's position until the child reached the age of 4. Работодатели должны сохранять за ухаживающим за ребенком родителем его место до достижения ребенком 4-летнего возраста.
The position of UNHCR within the United Nations system is an important factor that affects its ability to address the various aspects of forced displacement. Важным фактором, влияющим на возможности УВКБ решать различные аспекты проблемы принудительного перемещения является его место в системе Организации Объединенных Наций.