In 1834 Dechamps was elected to the Belgian Chamber of Representatives, where his talent as an orator soon secured him a prominent position. |
В 1834 году избирался в палату представителей Бельгии, где его ораторский талант вскоре обеспечил ему видное место. |
Nick Tandy's Porsche led the session with a three minutes and 18.862 seconds lap, but remained in third position on the provisional grid. |
Ник Тэнди на Porsche показал лучшее время сессии 3:18.862, но это позволило ему только занять третье место. |
Did you ask Ma Jun and grab an assistant position? |
Ты попросила Ма Чжуна и получила место помощника? |
Dig was pretty specific about where you should perch - you know, what position gives you the best shot at Lawton. |
Диггл очень точно указал место где ты должен появиться знаешь, какая позиция будет лучшей чтобы выстрелить в Лоутона. |
He stated in his autobiography that he gladly gave up the position once a new leader for the organization was selected. |
Он писал в своей автобиографии, что с радостью отказался бы от должности, если бы на его место выбрали нового лидера. |
Noting 2 wounded men helpless in the fire swept area, he moved them to a safer position where they could be given medical treatment. |
Заметив двоих беспомощных раненых в простреливаемой области он перенёс их в более безопасное место, где им можно было оказать медицинскую помощь. |
Almedahls has a viable position on the global market thanks to the high quality, modern individual design and constantly renewing collections it provides. |
Благодаря качеству, современному своеобразному дизайну и постоянно обновляющимся коллекциям, «Almedahls» завоевал значительное место на мировом рынке. |
No, I'm not putting myself in your position 'cause I would never have brought a girlfriend on a guys' trip. |
Не буду я ставить себя на твоё место, потому что я никогда бы не взял подружку в мужскую поездку. |
So, take your position please. |
Так, займи свое место, пожалуйста |
After a moment the boy takes up his position again. and stares at this window. |
Через мгновение юноша возвращается на прежнее место и смотрит на окно |
Why did you apply for this position? |
Почему ты хочешь занять это место? |
Still, though the Circumlocution may not be ideally suited to Edmund's talents, it is a position - and not a disagreeable one. |
Хотя министерство околичностей не может идеально подойти талантам Эдмунда, это место не неприятное. |
What I want from you, Mr. Sands, is the exact position at which the ship went down. |
Что я хочу от вас узнать, мистер Сэндс так это точное место, где судно пошло ко дну. |
If you take a look at the lower left-hand column, in 2008, five companies were jockeying for a position before we even took notice. |
Если взглянете на левую нижнюю колонку, в 2008, пять компаний начали гонку за место, прежде, чем мы даже обратили на это внимание. |
And just putting yourself in the position of the patient - |
Попробуйте поставить себя на место пациента. |
A map of heavenly bodies as could plot the position of the North Star 14,000 years future generations... |
Карта содержит скрытые небесные тела... и может точно указать место, где будет Полярная звезда 14000 лет спустя и будущие поколения... |
I therefore nominate Londo Mollari... of the House Mollari, to the position of prime minister. |
Поэтому я предлагаю Лондо Моллари из дома Моллари место премьер-министра. |
The aim of the plan is for Lebanon to regain its position among the world's upper middle-income nations by the year 2002. |
Цель этого плана состоит в том, чтобы Ливан "к 2002 году мог снова занять свое место среди стран мира с уровнем дохода выше среднего". |
Am I to be found another position? |
Мне что, найдут другое место? |
Same position, same scene, same stench. |
Таже позиция, тоже место, таже вонь. |
My wife and I actually moved where we sit for difficult conversations because I was sitting above in the power position. |
Мы с женой на самом деле изменили место для трудных разговоров, потому, что я сидел выше, в позиции силы. |
I know that you still hold an inferior position on the paper and that you're not paid enough money for your needs. |
В редакции вы все еще занимаете скромное место, и платят вам гроши. |
In fact, you've made it very difficult for anyone else in this position to measure up. |
На самом деле, ты сделала так, что после твоего ухода, сложно кому-либо занять твоё место. |
The bookkeeping position at my company that you applied for? |
Место бухгалтера в моей фирме, которое ты хотела. |
But what about my position, my social life? |
Но как же мое место в обществе, мой статус? Хорошо. |