Productivity occupies a central position in the understanding of competitiveness. |
Центральное место в понимании конкурентоспособности занимает производительность. |
That decision enabled Libya to resume its position in the international community. |
Это решение позволило Ливии вновь занять свое место в международном сообществе. |
Please explain the position of the Department of Political Security within the Government structure and clarify which Ministry/authority is monitoring its activities. |
Просьба пояснить место Департамента политической безопасности в правительственной структуре и уточнить, какое министерство/орган осуществляет контроль за его деятельностью. |
Human rights founded on international law are given a strong position under Norwegian law. |
Права человека, основывающиеся на международном праве, занимают важное место в законодательстве Норвегии. |
But your colleague did say there was a position open in the canteen. |
Но твой коллега утверждает, что место в солдатской столовке еще свободно. |
And yes, no need to ask, I'll consider you for a position. |
И конечно, без вопросов, я устрою тебе место. |
I need a good position in that painting. |
Мне нужно хорошее место на этой картине. |
If an opening or removable roof is fitted, it shall be in place and in the closed position. |
Открывающаяся или съемная крыша, если таковая имеется, должна быть установлена на место в закрытом положении. |
The role, status and position of women in society were to a large extent created and reinforced by gender prejudices and stereotypes. |
Роль, место и положение женщин в обществе во многом определяются и закрепляются гендерными предрассудками и стереотипами. |
The tank then left the area and returned to its position. |
После этого танк покинул это место и вернулся на свои позиции. |
The preceding intervention had been in line with Moscow's position of denying responsibility for events during the conflict. |
Предыдущее выступление соответствует позиции Москвы, отрицающей ответственность за события, имевшие место во время конфликта. |
According to the same report, Tunisia occupies the 26th position globally in respect of the business competitiveness indicator. |
В том же докладе говорится, что Тунис занимает 26-е место по показателю деловой конкурентоспособности. |
In recent years, there have been many positive developments in the position of the Roma population in Finland. |
В последние годы имели место многочисленные позитивные изменения в положении населения рома в Финляндии. |
In my four years here, I revolutionized the position of administrator and made this place cool. |
За мои четыре года здесь я в корне изменил должность администратора и сделал это место клевым. |
A man in my position might need some place to stash the money. |
Человеку в моем положении, возможно, потребуется какое-то место, чтобы спрятать деньги. |
I wish I could offer you a position, but I'm sorry. |
Я хотел бы предложить тебе место, но извини. |
He stuck a Syrette in a key position. |
Он впрыснул морфий в нужное место. |
The police officer's surveillance position is covered by Public Interest Immunity. |
Место наблюдения офицером полиции не может быть разглашено согласно правилу неприкосновенности общественных интересов. |
I never should've given my brother Gil's position. |
Не стоило мне отдавать место Гила моему брату. |
I know you lost your position at the Bulletin. |
Я знаю, что вы потеряли своё место в Бюллетене. |
I want a position in court again. |
Я хочу место во дворе снова. |
When I am king, the position is yours. |
Когда я стану королём, место ваше. |
It holds an honored position on my bookshelf alongside Machiavelli, Von Clausewitz, Linebaugh. |
Она занимает почетное место на моей книжной полке, рядом с Макиавелли и Линебергером... |
And now to take my position. |
А теперь я займу свое место. |
This will teach Dr. Fuentes his proper position in the lab. |
Это поможет доктору Фуентесу понять своё место в нашей лаборатории. |