Английский - русский
Перевод слова Pay
Вариант перевода Оплате труда

Примеры в контексте "Pay - Оплате труда"

Примеры: Pay - Оплате труда
Biannual investigation by the Labour Inspectorate into pay discrepancies between men and women, ethnically Dutch and ethnic minority employees, full-time and part-time employees, and employees with permanent and temporary employment contracts; Проводимые силами Инспектората труда двухгодичные расследования по вопросам, касающимся неравенства в оплате труда мужчин и женщин, этнических голландцев и выходцев из этнических меньшинств, трудящихся, работающих полный и неполный рабочий день, и трудящихся, работающих по постоянным или временным трудовым соглашениям.
Solve the financial deficit of Czech health care, reflected in the activities of health care facilities and insurance companies and the pay of health care workers; решить проблему финансового дефицита чешской системы здравоохранения, которая находит свое отражение в работе медицинских учреждений, страховых компаний и в оплате труда работников здравоохранения;
In implementing this measure, the General Directorate of Labour and Social Security Inspection has prepared a National Plan of Action for Labour and Social Security Inspection to Counter Occupational Discrimination against Women, which includes measures to combat pay discrimination. Во исполнение этого требования Главное управление Инспекции по труду и социальному страхованию разработало Национальный план мероприятий Инспекции по труду и социальному страхованию в деле борьбы с дискриминацией женщин на рабочих местах, предусматривающий, среди прочего, меры по борьбе с дискриминации в оплате труда
The Pay Equity Act was passed in June 1989. В июне 1989 года был принят Закон о равной оплате труда.
Pay inequity therefore remains a persistent problem for working women. Таким образом, неравенство в оплате труда является давно укоренившейся проблемой, с которой сталкиваются работающие женщины.
Pay gap reduction Average Labour Cost 2007-2012 Сокращение разрыва в оплате труда - средняя стоимость рабочей силы (2007-2012 годы)
The application of the Pay Equity Act in Québec companies has yielded significant results. Применение квебекскими компаниями Закона о равной оплате труда принесло значительные результаты.
Pay differences between men and women have attracted considerable attention from both the general public and policy makers. Различия в оплате труда женщин и мужчин привлекают к себе значительное внимание как со стороны широкой общественности, так и политиков.
The Pay Equity Act was adopted in 1996. Закон о равной оплате труда принят в 1996 году.
As a result, affected companies will have to conform to all the regulations of the Pay Equity Act. В этой связи затрагиваемые компании должны обеспечить соблюдение всех норм, предусмотренных Законом о равной оплате труда.
Pay equity has been fully implemented as per the original agreement. Равенство в оплате труда было полностью осуществлено в соответствии с первоначальной договоренностью.
Well, there is a law against that, the Pay Equity Act. Ну, против этого есть закон, о равной оплате труда.
3.02 The provisions of the Equal Pay Act 1970 have been noted in earlier reports. 3.02 Положения Закона 1970 года о равной оплате труда отмечались в предыдущих докладах.
Phase One of the Pay and Employment Equity Plan of Action is currently being implemented. В настоящее время осуществляется первый этап Плана действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости.
Pay commissions are appointed from time to time to review the wages of government employees. Время от времени для рассмотрения ставок заработной платы государственных служащих создаются комиссии по оплате труда.
The 1988 Pay Equity Agreement is now in the final stages of completion. В настоящее время завершается реализация соглашения о равной оплате труда от 1988 года.
The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act. Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда.
The Pay Equity Hearings Tribunal is responsible for adjudicating disputes that arise under the Pay Equity Act. Суд по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за судебное урегулирование разногласий, которые возникают в ходе реализации Закона о равной оплате труда.
Pay Equity was introduced in Part II of the Public Service through a negotiated Pay Equity Adjustment Agreement signed on November 17, 1994, covering 1,600 school board employees in female dominated job classes. Применение закона о равной оплате труда в государственных учреждениях категории II проводилось в рамках заключенного соглашения о мерах по обеспечению равной оплаты труда, подписанного 17 ноября 1994 года, которое имеет отношение к 1600 работникам школьных советов, занимающих рабочие места с преобладанием женщин.
On May 5, 2004, the Pay Equity Task Force released its Final Report and Recommendations, entitled Pay Equity: A New Approach to a Fundamental Right. 5 мая 2004 года Целевая группа по вопросу о равной оплате труда выпустила свой окончательный доклад и рекомендации под названием "Равная оплата труда: новый подход к этому основополагающему праву".
A summary of the results was published in the dossier "Pay Inequality between Women and Men in Germany". Резюме результатов было опубликовано в документе "Неравенство в оплате труда женщин и мужчин в Германии".
Pay and employment equity reviews in the public sector were conducted between 2005 and 2009. В период 2005 - 2009 годов проводились обзоры обеспечения равенства в оплате труда и занятости в государственном секторе.
They must also comply with the Equal Pay Act. Они также должны выполнять Закон о равной оплате труда.
In this regard, it continues to be guided by the Low Pay Commission. В этой связи оно продолжает руководствоваться указаниями Комиссии по минимальной оплате труда.
Pay inequality was an economic anachronism that increased the risk of poverty. Неравенство в оплате труда является экономическим анахронизмом, повышающим риск нищеты.