Your memories are trying to force their way out. |
Твои воспоминания ищут выход. |
Steve was just lookin' for a way out. |
Стив просто искал выход. |
No one gets in or out. |
Вход и выход запрещён. |
All right, out you go, ladies. |
На выход, дамочки. |
But I went out the correct door. |
По-моему, это правильный выход. |
You think it leads to a way out? |
Думаешь, это выход? |
We're your only way out. |
Мы твой единственный выход. |
Come on, Rubin, out. |
Давай, на выход. |
There might be a way out. |
Там может быть выход! |
A way out that is equally pure. |
Выход столь же чистый. |
I didn't find a way out. |
Я не нашел выход. |
There's got to be a way out. |
Отсюда должен быть выход. |
Behind that is our way out. |
За ней наш выход. |
The rest of us, let's head out. |
Остальные - на выход. |
There's only one way out now. |
Сейчас выход лишь один. |
It will find its way out, I'm sure. |
Уверен, он найдет выход. |
Is there a way out, or what? |
Отсюда есть выход или нет? |
He's going to give you a way out. |
Он покажет вам выход. |
The frog is the way out! |
Лягушка и есть выход! |
Would you mind rolling yourselves out? |
Вы найдете выход сами? |
Everybody out, now, now, now! |
Все на выход! Живо! |
HANK: All right, out. |
Ладно, на выход. |
Do you mind letting me out? |
Проводите даму на выход. |
Come on. Everyone out right now. |
Немедленно все на выход. |
Well, is this the way out? |
А это выход наружу? |