| I don't think this is the way out. | Не думаю, что это выход. |
| We're just letting out a little energy and frustration. | Мы лишь даем выход энергии и чувству разочарования. |
| Try and find another way out. | Я попробую найти другой выход отсюда. |
| Everyone out, let's go, people. | Все на выход. Давайте, люди. |
| I think I've found a way out. | Думаю, я нашел выход отсюда. |
| The only way out is if Leo breaks up with his girlfriend and moves back in. | Единственный выход из ситуации, это если Лео расстанется со своей подружкой и переедет обратно к себе. |
| Okay, apparently it's two-for-one flip out night at the Gilmore house. | Хорошо, очевидно это второй выход из себя в доме Гилморов за сегоднешний вечер. |
| But you also built a way out. | Но выход из него ты тоже создал. |
| We should've snuck out the back. | Нам стоило выйти через другой выход. |
| But you and Torres have always figured out this stuff beautifully. | Но вы с Торрес всегда красиво находили выход из ситуаций. |
| According to the stories, there's a secret way out. | По рассказам, здесь есть потайной выход. |
| If she decides to run again, there's only one way out. | Если она решит снова сбежать, то есть только один выход. |
| I am headed out, but you two have fun. | Я на выход, а вы двое развлекайтесь. |
| They're trying to bribe Howard Lyman into voting Diane out as managing partner. | Они пытаются подкупить Говарда Лаймана в голосовании за выход Даян, как управляющего партнёра. |
| You know your way out, then, - kitty. | Тогда вы знаете, где выход. |
| I think it's a way out for both of us. | Я думаю что это выход для нас обоих. |
| Football is not the only way out, son. | Футбол - не единственный выход, сынок. |
| Vic, I'll show you the way out. | Вик, я покажу тебе выход. |
| I have always believed that there was a way out. | Мне казалось, есть какой-то выход. |
| And for you both to find a way out. | И для вас обоих найти выход. |
| There's a way out, but if you pull the trigger... | Выход есть, но если нажмете на курок... |
| You can't see or hear your way out. | Вы не можете видеть или слышать выход. |
| And Patrick always takes the easy way out. | И Патрик всегда ищет лёгкий выход. |
| It was only a-a temporary plan u-until I could figure out a better solution. | Это был временный план, пока не я придумаю выход получше. |
| DI Morton, I'll see myself out. | Инспектор Мортон, я найду выход. |