Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Out - Выход"

Примеры: Out - Выход
You paint yourself into a corner, then you find your way out, and afterwards, whatever you did, you give it a cool name. Ты загоняешь себя в угол, затем ты находишь выход и впоследствии, что бы ты ни сделал, ты даёшь этому крутое имя.
Well, apparently I can, and you should find a way out as well. Что ж, очевидно могу. а ты также сможешь найти выход из ситуации.
OK, you two, out! ОК, вы двое, на выход!
Dr Hobson work it out, whatever "it" is, which you've got to admit is a bit of a mystery. Доктор Хобсон сможете найти выход из положения, что бы "ЭТО" не было, но стоит заметить, все довольно загадочно.
OK, my fellas, clear out. Так, ребята, на выход!
Totally, it's just tonight's my first gig and so I'm trying to work out all the kinks. Конечно, сегодня мой первый выход и я пытаюсь проработать все варианты.
The only way out is on the subway, past everyone else's territory. Единственный выход отсюда в метро, пролегает через всю территорию.
And I just think if we talked this out that we can get somewhere and fix it. Если бы мы все обсудили, мы бы нашли выход и что-нибудь придумали.
I did that. That's going out. Вот тебе и выход из дома.
But if I were you guys, I would... I would leave out the back door. Но на вашем месте я бы вышел через запасной выход.
Sorry, sorry, sorry, I was giving you the easiest way out. Прости. Я предоставил тебе самый легкий выход.
until finally, he saw a way out. В конце концов, он нашел выход.
Would you like me to show you out? Хотите, что бы я показал вам выход?
It might - if what he's looking for is a way out that doesn't require him to admit he's scared to die. Возможно... если то, что он ищет это выход, где ему не нужно признаваться в том, что он боится умереть.
I will find a way out... for you and for me. Я найду выход... для тебя и для меня.
No, Winter, Winter, we found a way out. Нет, Уинтер, Уинтер, мы нашли выход.
Elias, we don't need money, we need a way out. Элаис, нам не нужны деньги, нам нужен выход.
So, you're telling me that the way out was through your worst memory? Значит, ты говоришь, что выход - это худшее воспоминание?
I just want you to know there's a way out, if you want one. Я хочу, чтобы вы знали, выход есть если, кончено, он вам нужен.
This is your notion of out from under? И это твой выход из нашего положения?
A way out, you say? Он сказал - выход. Да.
Tried to sneak out the back exit and someone came up from behind. пытался найти выход и кто-то подошел сзади
When I followed Junior down here a few days ago, we found another way out. Когда я пошла за Младшим сюда несколько дней назад мы нашли другой выход
I think they were leftovers from before, when I was truly afeard, and they had to work their way out one by one, until they were all gone. Я думаю, они остались от прежних страхов, и им нужно было найти свой выход, одному за другим, пока все не ушли.
Or nice and quiet out the back? Или через черный выход, тихо и незаметно?