Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Out - Выход"

Примеры: Out - Выход
And the only way out is to forfeit and go home. И единственный выход отказаться и вернуться домой.
We'll have a chance to shoot our way out. У нас еще есть шанс найти выход.
All we got to do is hold the floor until Bellamy finds a way out. Все, что нам нужно сделать - это держать этаж пока Беллами не найдет выход.
Mom, they're just looking for a way out. Мам, они просто ищут выход.
Well, I trust you two can find your way out. Что ж, полагаю, вы сами найдёте выход.
Well, I hope your third time coming out is finally a charm. Я надеюсь твой третий выход наконец-то будет чарующим.
I think you know the way out. Полагаю, где выход, вы знаете.
You love that she is your way out. Ты любишь то, что она - твой выход.
He chose Witness Protection because he knew we were the only way out. Он выбрал программу защиты свидетелей, потому что знал, что это единственный выход.
You leave first, and I'll figure a way out the back. Ты уходишь первой, а я поищу запасной выход.
There must be a way out deeper in the crypt. В глубине склепа должен быть выход.
Yet you keep telling yourself you will find a way out. Ты всё ещё повторяешь себе что найдёшь выход.
But this is a way out for me too. Но для меня это тоже выход.
Come on, we need to find the way out before those things find us. Давайте же, нам надо найти выход, пока эти твари не нашли нас.
Those things come in here, that is our only way out. Если эти штуки придут сюда, это наш единственный выход.
That was when you realized your only way out was to kill him. Тогда вы поняли, что единственный выход - убить его.
I will not let anyone miss out on coming out in costume to support a great cause and to make me look really good. Я не позволю кому-либо пропустить выход в костюмах во имя благих целей и моего реально хорошего лука.
This might be your out with Kris. Может, это выход из твоей ситуации с Крис.
Everybody out except you two - Wachter, Capetanos. Все на выход, кроме вас двоих - Воктер, Капитанос.
You can find a way out. Ты можешь найти выход, брат.
Dan's been going with me, trying to figure out a way through this. Ден ходил со мной. пытаясь найти выход из этой ситуации.
She thought she had a way out, but the fire spread too quickly. Нет. Она думала, что есть выход наружу, но огонь распространялся слишком быстро.
Well, you know, ease your way out. Ну, знаешь, облегчи свой выход из дела.
Daphne, show Mr Barber out. Дафна, проводи мистера Барбера на выход.
I'll take it out front. Я вынесу её через главный выход.