I know I can make it on foot, find the way out, come back, pick up the car, drive out and win. |
Я знаю, что я могу сделать это пешком, найти выход, вернуться, взять машину, выехать и победить. |
You can let yourself out, Ethan. |
Выход сам знаешь где, Итан. |
Elevated cortisol levels can lead people to seek out any available rewarding outcome. |
При высоком кортизоле человек ищет из стрессовой ситуации любой доступный "поощряемый" выход. |
Your only other option is let me walk out. |
Твой единственный выход - отпустить меня. |
Finally getting to deal some out yourself. |
Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом. |
I just mean that maybe you were looking for an out. |
Просто, может, ты ищешь выход. |
I never said I wanted an out. |
Я не говорила, что ищу выход. |
No doubt you can find your way out. |
Без сомнений, вы найдёте выход. |
That's why it kept showing you a way out. |
Именно поэтому оно продолжало указывать тебе на выход. |
But corporal shadid got in here somehow, so there has to be a way out. |
Но капрал Шадид как-то проник сюда, значит, тут должен быть выход. |
If there's a way out, it's inside that room. |
Если выход и есть, то он в том помещении. |
I am offering you your only way out. |
И я предлагаю тебе единственный имеющийся выход. |
Well, I thought you needed to get your feelings out. |
Ну, я думал тебе надо дать выход своим чувствам. |
Mind if we show ourselves out? |
Не возражаете, если мы сами найдем выход? |
You'll be so humiliated that your only way out will be jumping off a bridge. |
Ты будешь так унижен, что твой единственный выход будет спрыгнуть с моста. |
I came to show you the way out. |
Я пришел, чтобы показать вам выход. |
I tried to give you an out, Frank. |
Я пытался найти выход, Фрэнк. |
He's trapped in here now, and this is the only way out. |
Теперь он в ловушке, а это - единственный выход. |
No, it was a brilliant way out. |
Нет, это был блестящий выход. |
Sergeant Pratt, escort Mr Sullivan out, please. |
Сержант Пратт, проводите мистера Салливана на выход, пожалуйста. |
Come on, son, out you go. |
Пойдём, сынок, на выход. |
You need to get her out the back entrance right now. |
Нужно вывести ее через задний выход. |
Then send her out here so I don't have to get her. |
Почему бы тебе не пригласить ее на выход, или я сам зайду и заберу ее. |
That elevator's our only way out. |
Лифт - наш единственный выход отсюда. |
But if it's the only way I can carve out time on my schedule for us to be together... |
Если это единственный выход, я выкрою время в моем расписании для нас, чтобы побыть вместе... |