| I gave you a fighting chance to find a way out... | Я дал вам шанс, чтобы найти выход... |
| But death is no mistake, it's the only way out. | Но смерть не ошибка, это единственный выход. |
| Tonight, I'm taking you out. | Сегодня... у нас с тобой выход. |
| And I think I might've found a way out that helps us both. | Думаю, я нашла выход, который поможет нам обоим. |
| If Ben needs space, I should figure out some options. | Если Бену нужно побыть одному, я найду выход. |
| This way, Pinoke. It's the only way out. | Сюда, Пиноккио, это единственный выход. |
| There has to be a way out, Francis. | Должен быть какой-то выход, Френсис. |
| Pinned himself into a corner, figured it was his only way out. | Загнал себя в угол, решил, что это единственный выход. |
| At least it's been nice out. | По крайней мере, это хороший выход. |
| There must be a way out for someone like you. Think. | Давай, Лайла, здесь должен быть какой-то выход для таких, как ты. |
| If we keep going, we must find a way out. | Если продолжать идти, мы найдем выход. |
| I think our only choice is to try and shoot our way out. | Думаю, единственный выход - постораться пробить себе путь наружу. |
| All right, you guys, out. | Ладно, ребят, на выход. |
| I'd sooner be thinking of a way out. | Я бы лучше искал выход отсюда. |
| (mumbling) That's the way out. | (мычит) Вот выход наружу. |
| Okay, there might be another way out. | Так, может быть ещё один выход. |
| But if I win, you will escort me out like a gentleman, to make sure I exit safely. | Но если выиграю я, будешь сопровождать мой выход подобно джентльмену, и обеспечишь мне благополучный уход. |
| Unless you accept my offer for the core, my guards will show you out. | Если ты не принимаешь мое предложение о ядре, охрана покажет тебе выход. |
| "I tried to find a way out, but it was useless". | "Я пыталась найти выход, но это было бесполезно". |
| All right, we got to find a way out. | Ладно, нам нужно найти выход. |
| I think it might be a way out. | Думаю, это может быть выход. |
| You're in a great deal of trouble, but there is a way out. | Ты в большой опасности, но есть выход. |
| See if I can find a way out. | Посмотрим, может быть, смогу найти выход. |
| I've messed up, but I've found a way out for your dad. | Я запуталась, но я нашла выход для твоего отца. |
| Thanks, I'll find my way out. | Не провожайте, я найду выход. |