| The happy collaborators are on their way out, Captain. | Счастливые подельники направляются на выход, капитан. |
| But I thought I found a way out. | Но, как я думал, я нашел выход. |
| I'm afraid they will have to look out for themselves. | Боюсь, им придется самим искать выход. |
| I mean, he'd always make it work out. | Он искал выход в любой ситуации. |
| What we do know for certain is there's no way out where we came from. | Единственное, что мы знаем наверняка: путь назад это тоже не "выход". |
| Personally, I think we've just seen the way out. | Лично я думаю, мы только что видели выход из положения. |
| The only other exit goes out through a command point. | Есть только один выход, в который можно пройти через командный пункт. |
| We can offer him a way out. | Мы можем предложить ему выход из положения. |
| Part of me wants to let her out the back door, tell her to leave Florida and never look back. | Какая-то часть меня хочет выпустить ее через запасной выход, сказать ей уезжать из Флориды и не оглядываться. |
| Well, maybe he's just looking for a way out. | Ну, может быть он просто пытается найти выход из ситуации. |
| It's basically a payoff to have me drop out. | По сути это компенсация мне за выход из выборной гонки. |
| The only way out is to find a meal ticket like you, Mr. Moyer. | Единственный выход для них - найти счастливый билет, такой как вы, мистер Мойер. |
| Out, out, everybody out, shark attack! | Все на выход, быстро, нападение акул! |
| Out, out, out, out, now! | На выход, на выход, быстрей! |
| I'm retired, but now I call out the acts, and he does his thing. | Я на пенсии, но все еще объявляю его выход и он делает свои трюки. |
| That's the way out, but there's an old silo at the end, and you have to climb up. | В ту сторону выход, но в конце коридора стоит старая силосная башня, на которую придётся взбираться. |
| I'd say there's a way out if you want it. | Я бы сказала, что есть выход, если тебе он нужен. |
| You think you're crazy long enough you find a way out. | Когда думаешь, что ты ненормальный достаточно долго ты находишь выход. |
| Mr Jefferson, sir, any way out? | Мистер Джефферсон, сэр, есть ли выход? - Почти. |
| Now we can offer you two a way out, a way through. | Мы можем предложить вам выход, билет на свободу. |
| Mmhmm - Did you just find us a way out? | Ммхмм ты только что нашел выход? |
| You jokers, come on out! | Вы, клоуны, на выход! |
| It means I found a way out! | Это значит, что я найду выход! |
| I just want to see the look on John's face when I tell him we have a way out. | Я хочу увидеть выражение лица Джона, когда я ему скажу, что есть выход. |
| Yes, well, I know my way out. | Что ж, я знаю, где выход. |