Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Out - Выход"

Примеры: Out - Выход
The happy collaborators are on their way out, Captain. Счастливые подельники направляются на выход, капитан.
But I thought I found a way out. Но, как я думал, я нашел выход.
I'm afraid they will have to look out for themselves. Боюсь, им придется самим искать выход.
I mean, he'd always make it work out. Он искал выход в любой ситуации.
What we do know for certain is there's no way out where we came from. Единственное, что мы знаем наверняка: путь назад это тоже не "выход".
Personally, I think we've just seen the way out. Лично я думаю, мы только что видели выход из положения.
The only other exit goes out through a command point. Есть только один выход, в который можно пройти через командный пункт.
We can offer him a way out. Мы можем предложить ему выход из положения.
Part of me wants to let her out the back door, tell her to leave Florida and never look back. Какая-то часть меня хочет выпустить ее через запасной выход, сказать ей уезжать из Флориды и не оглядываться.
Well, maybe he's just looking for a way out. Ну, может быть он просто пытается найти выход из ситуации.
It's basically a payoff to have me drop out. По сути это компенсация мне за выход из выборной гонки.
The only way out is to find a meal ticket like you, Mr. Moyer. Единственный выход для них - найти счастливый билет, такой как вы, мистер Мойер.
Out, out, everybody out, shark attack! Все на выход, быстро, нападение акул!
Out, out, out, out, now! На выход, на выход, быстрей!
I'm retired, but now I call out the acts, and he does his thing. Я на пенсии, но все еще объявляю его выход и он делает свои трюки.
That's the way out, but there's an old silo at the end, and you have to climb up. В ту сторону выход, но в конце коридора стоит старая силосная башня, на которую придётся взбираться.
I'd say there's a way out if you want it. Я бы сказала, что есть выход, если тебе он нужен.
You think you're crazy long enough you find a way out. Когда думаешь, что ты ненормальный достаточно долго ты находишь выход.
Mr Jefferson, sir, any way out? Мистер Джефферсон, сэр, есть ли выход? - Почти.
Now we can offer you two a way out, a way through. Мы можем предложить вам выход, билет на свободу.
Mmhmm - Did you just find us a way out? Ммхмм ты только что нашел выход?
You jokers, come on out! Вы, клоуны, на выход!
It means I found a way out! Это значит, что я найду выход!
I just want to see the look on John's face when I tell him we have a way out. Я хочу увидеть выражение лица Джона, когда я ему скажу, что есть выход.
Yes, well, I know my way out. Что ж, я знаю, где выход.