The happy collaborators are on their way out, Captain. |
Счастливые подельники направляются на выход, капитан. |
But I thought I found a way out. |
Но, как я думал, я нашел выход. |
I'm afraid they will have to look out for themselves. |
Боюсь, им придется самим искать выход. |
I mean, he'd always make it work out. |
Он искал выход в любой ситуации. |
What we do know for certain is there's no way out where we came from. |
Единственное, что мы знаем наверняка: путь назад это тоже не "выход". |
Personally, I think we've just seen the way out. |
Лично я думаю, мы только что видели выход из положения. |
The only other exit goes out through a command point. |
Есть только один выход, в который можно пройти через командный пункт. |
We can offer him a way out. |
Мы можем предложить ему выход из положения. |
Part of me wants to let her out the back door, tell her to leave Florida and never look back. |
Какая-то часть меня хочет выпустить ее через запасной выход, сказать ей уезжать из Флориды и не оглядываться. |
Well, maybe he's just looking for a way out. |
Ну, может быть он просто пытается найти выход из ситуации. |
It's basically a payoff to have me drop out. |
По сути это компенсация мне за выход из выборной гонки. |
The only way out is to find a meal ticket like you, Mr. Moyer. |
Единственный выход для них - найти счастливый билет, такой как вы, мистер Мойер. |
Out, out, everybody out, shark attack! |
Все на выход, быстро, нападение акул! |
Out, out, out, out, now! |
На выход, на выход, быстрей! |
I'm retired, but now I call out the acts, and he does his thing. |
Я на пенсии, но все еще объявляю его выход и он делает свои трюки. |
That's the way out, but there's an old silo at the end, and you have to climb up. |
В ту сторону выход, но в конце коридора стоит старая силосная башня, на которую придётся взбираться. |
I'd say there's a way out if you want it. |
Я бы сказала, что есть выход, если тебе он нужен. |
You think you're crazy long enough you find a way out. |
Когда думаешь, что ты ненормальный достаточно долго ты находишь выход. |
Mr Jefferson, sir, any way out? |
Мистер Джефферсон, сэр, есть ли выход? - Почти. |
Now we can offer you two a way out, a way through. |
Мы можем предложить вам выход, билет на свободу. |
Mmhmm - Did you just find us a way out? |
Ммхмм ты только что нашел выход? |
You jokers, come on out! |
Вы, клоуны, на выход! |
It means I found a way out! |
Это значит, что я найду выход! |
I just want to see the look on John's face when I tell him we have a way out. |
Я хочу увидеть выражение лица Джона, когда я ему скажу, что есть выход. |
Yes, well, I know my way out. |
Что ж, я знаю, где выход. |