Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Выход

Примеры в контексте "Out - Выход"

Примеры: Out - Выход
The only way out was through the window and they would have left footprints in the wet sand! Единственный выход был через окно, и он должен был оставить следы на мокром песке!
I don't know if that's the way out for me. Я не знаю, если ли выход для меня
The way out will be through maintaining respect for our mutual interests, and applying the determination and political will to develop international relations and cooperation, in accordance with the purposes and principles of the United Nations set forth in the Charter. Выход - в сохранении уважения к нашим взаимным интересам и в проявлении решимости и политической воли к развитию международных отношений и сотрудничества в соответствии с целями и принципами, определенными в Уставе Организации Объединенных Наций.
It's... it's a very unsatisfying way to go out, don't you think? Это... очень неприятный выход, не так ли?
There's a certain kind of star, and our Sun is actually an example of this, where the star finds that it has an "out" in this fight against gravity. Некоторые звезды, и наше Солнце - пример такой звезды, обнаруживают, что есть выход в борьбе с гравитацией.
This means this is a way out. Значит, это выход, правильно?
Very tidy on the way in, tidy through the middle, tail out, there it is. Очень чисто на входе, чисто посередине, выход, и вот он.
Now, all I'm saying is, if we found the source of the signal we might find a way out. Сейчас, я только говорю, что если мы найдем источник сигнала, то мы мы найдем выход.
At first, yes, but we figured out a great way to deal with it: Поначалу было тяжко, но мы нашли выход:
Dad, there's a way out in the Pipeworks... but you have to tell me everything that you know. ѕап, выход есть через рубы... но ты должен рассказать мне все что ты знаешь.
You pronounce the word "out," "oat." Вы произносите слово "выход" как "овес".
They were looking to bring him in, he was looking for a way out, things went bad fast. Они искали его, чтобы вернуть. он искал выход думал быстро скрыться
You've always looked for the easy way out, Anna, the shortest way to get what you wanted, no matter who else it hurt. Ты всегда ищещь простой выход, Анна, простой способ получить желаемое, не важно, кто пострадает.
I was the first one out the door, and the first to make it to the gathering spot. (джим) Я первым пошёл на выход и первым организовал место сбора.
You should know that there are people trying to sort out many solutions for you, okay? Знайте, что мы пытаемся найти для вас выход. Ясно?
As a way out, she suggested that, following the session of the Committee, those parts of the report containing the comments of the experts should be sent to the countries. Выход из этой ситуации она видит в том, чтобы после сессии Комитета рассылать странам те части доклада, где содержатся соответствующие замечания экспертов.
If we ever want to be out, if we ever want to be safe, all of us, including Alex, this is the only way. Если мы хотим освободиться, если хотим быть в безопасности, все мы, включая Алекса, то это единственный выход.
I remember looking back and forth, trying to figure out which way was the entrance and which was the exit. Я помню, как смотрела назад и вперед, пытаясь разобраться, где был вход, а где выход.
A way out is a way in. Выход там же, где и вход - через окна!
So, you just foam the runway with our song and then you got to head out the door? Так ты что, подлизался с нашей песней, а потом направился на выход?
Whatever situation you find yourself in, there is always, always, always a way out. Неважно в какой ситуации ты окажешься, из неё всегда, всегда, всегда есть выход.
And one of the qualities you all have in common - you always have an out. И одно из качеств, которое есть у вас всех - у вас всегда есть запасной выход.
The young people who come to talk to the nurses often feel strongly pressured to remain loyal to their family, and they are struggling to find a way out that does not entail breaking with their family. Молодые люди, которые обращаются к медсестрам, часто считают, что их всеми силами заставляют сохранять верность семье и что они стремятся найти выход, который не повлек бы за собой разрыва отношений с семьей.
A way out had to be found that would benefit not only the people living in the Algerian camps but also all those in the Maghreb who expected their Governments to meet the social and economic challenges that would allow them a better life. Необходимо найти такой выход, который был бы в интересах не только тех, кто живет в лагерях в Алжире, но и всех жителей Магриба, которые надеются, что их правительства справятся с социальными и экономическими вызовами и обеспечат им лучшую жизнь.
You know me so well, you know I never turn up without a way out. Если ты так хорошо меня знаешь, ты знаешь, у меня всегда есть выход.