| Look, you just show her out, all right. | Послушай, сейчас ты покажешь ей выход. |
| Maybe if we work together, we can find a way out. | Возможно, если объединим усилия, то найдём выход. |
| I meant to give you an out, so you could save face. | Я хотел предложить вам выход, чтобы вы сохранили лицо. |
| There's got to be a way out, a real escape tunnel. | Здесь должен быть другой выход, настоящий отходной путь. |
| An evening out with me and Calvin at Gentlemen's Choice. | Вечерний выход со мной и Келвином на Выбор Джентльменов. |
| All right, well, we'll find our own way out. | Ладно, хорошо, мы сами найдем выход. |
| Sometimes it's hard to find a way out. | Иногда так трудно бывает найти выход. |
| But there is an out for you, Bob. | Но для тебя есть выход, Боб. |
| From there, you'll make your way out back. | И там, ты сделаешь себе выход. |
| You always try to take the easy way out, and it's not fair. | Ты всегда пытаешься найти легкий выход, и это не честно. |
| Aaron two rivers used to drink his fill And walk out the door backwards... | Арон Две Реки частенько напивался и выходил через запасной выход... |
| But I got a way out for you, my friend. | Но я нашел для тебя выход из положения, мой друг. |
| When I do, you need to run out that exit. | Когда я это сделаю, тебе нужно бежать на тот выход. |
| You two be nice to each other and figure it out. | Нет. Вы двое будьте повежливее друг с другом и сами найдите выход из положения. |
| And if any of them trample the flowers, they're straight out. | И если кто-то из них истопчет цветы, сразу на выход. |
| There is a way for tomorrow to work out. | Есть выход, чтобы завтра всё вышло. |
| Today's our first day hanging out together alone. | Сегодня наш первый выход в свет, вместе. |
| I can find my own way out. | Тогда я сама найду выход из ситуации. |
| I'll see myself out, thanks. | Я сам как-нибудь выход найду, спасибо. |
| Deacon's men just bailed out the sector five exit. | Люди Дикона только что ушли через выход 5-го сектора. |
| So this must be the way out. | Значит, здесь же должен быть и выход. |
| Brodi, we've already figured this out. | Броди, мы уже нашли выход. |
| They offered us a way out and I took it. | Предложили выход, и я согласился. |
| There'll be nothing trying to force its way out. | Не будет ничего, пытающегося пробить себе выход. |
| I'm picking up a breach at floor level - there could be a way out. | Я подбираю проход на уровне этажа, там должен быть выход. |