Branching out to the country level will be one of the first priorities. |
Одной из первоочередных задач будет выход на страновой уровень. |
There is only one way out. |
Из сложившейся ситуации есть только один выход. |
I'm offering you a way out. |
Я предлагаю тебе выход из неё. |
I thought this was the way out. |
Я думал, что выход здесь. |
He also supports the kind of initiative in which prisoners are let out to perform community service. |
Он также поддерживает практику, согласно которой заключенным разрешается выход за территорию тюрьмы для выполнения общественно полезной работы. |
When the delegation left the prison's central building, some 60 detainees came out with their bags and blocked the exit. |
Когда делегация покинула центральное здание тюрьмы около 60 заключенных вышли со своими вещами и заблокировали выход. |
Both the Government and legal professions think about the way out. |
И правительство, и юристы стараются найти выход из создавшегося положения. |
The most widely accepted reason for wife beating is a wife going out without informing her husband. |
Наиболее распространенной причиной для избиения жены оказался выход из дома, о котором женщина не сообщила своему мужу. |
The social competences required of those carrying out the process include communication skills and the ability to deal with conflict and strong emotions. |
Социальная компетентность, необходимая тем, кто организует соответствующий процесс, предполагает наличие навыков общения и способности находить выход из конфликтных ситуаций и не поддаваться эмоциям. |
The new system sets out to reward longer careers and later retirements. |
Новая система предусматривает более длительный стаж и более поздний выход на пенсию. |
I found us all a way out. |
Я нашла выход для всех нас. |
Meechum will show you out when you're done. |
Мичем покажет Вам выход, когда закончите. |
You're such a crack soldier, you can figure a way out. |
Ты же такой первоклассный солдат, сумеешь найти выход. |
Thought maybe you'd like a way out. |
Я подумал, что тебе не помешает выход. |
Rafael, please show Miss Diamond out. |
Рафаэль, покажите мисс Даймонд выход. |
And there's a way out, believe me. |
Но есть выход, поверь мне. |
'The only way out is to tell her the truth 'and deal with what happens. |
Единственный выход - сказать ей правду и смириться с последствиями. |
Coming out with your fly down might strike the wrong note. |
Выход к потенциальным клиентам, с расстёгнутой ширинкой, может произвести неверное впечатление. |
Maybe I can paint the way out. |
Может, я смогу нарисовать выход. |
We've got to tell Barbie there might be a way out. |
Нужно сказать Барби, что здесь, возможно, выход. |
I think you know the way out. |
Полагаю, вы знаете где выход. |
We're giving you an out, Adam. |
Мы предлагаем тебе выход, Адам. |
We think we have a way out. |
Мы думаем, что у нас есть выход. |
I'm starting to think it's the only way out. |
Я начинаю думать, что это единственный выход. |
I guess Cliffy's finding out. |
Я думаю, Клифф найдет выход. |