Английский - русский
Перевод слова Organ
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Organ - Орган"

Примеры: Organ - Орган
Other relevant institutions include the National Women's Council-a statutory organ for the mobilization of women from grass-roots to national level, Directorate of Gender and mass mobilization and the Uganda Women Parliamentary Association. К числу других соответствующих учреждений относятся Национальный совет по делам женщин - статутный орган по мобилизации усилий женщин от низового до общенационального уровня, Управление по гендерным вопросам и мобилизации широкой общественности и Ассоциация женщин - парламентариев Уганды.
Every year the People's Council, the paramount representative organ of popular power, hears a report by the President about the state of the nation and the most important issues of domestic and foreign policy (People's Council Act, art. 16). Ежегодно высший представительный орган народной власти страны - Халк Маслахаты заслушивает информацию Президента Туркменистана о положении в стране, наиболее важных вопросах внутренней и внешней политики (ст. 16 Закона "О Халк Маслахаты Туркменистана").
A meeting of experts and ministers is planned to discuss the draft convention on mutual legal assistance for subsequent consideration by the appropriate organ of the African Union, including the African Union Summit. Проект конвенции о взаимной правовой помощи планируется обсудить на совещании экспертов и министров, а затем передать его на рассмотрение в соответствующий орган Африканского союза, включая Встречу на высшем уровне государств - членов Африканского союза.
International laws can only be effective when Parliament, which is the law making organ, domesticates the convention by a specific Act of Parliament or other legislative means so as to incorporate that international law as part of the law of Kenya. Нормы международного права могут быть применены лишь после того, как парламент (законодательный орган страны) примет специальный закон, или иной правовой акт, в соответствии с которым норма международного права становится частью национальной правовой системы.
And if you had an injured organ, if you had a heart attack and we wanted to repair that injured area, do you want those robust, plentiful stem cells on the top? Если у вас повреждён орган или вы перенесли сердечный приступ и хотите восстановить поражённую область, кого вы выберете - эти здоровые, обильные стволовые клетки сверху?
To a great extent, UNITAR is achieving the goal set for it by Member States, namely that it should constitute a small multilateral and multi-disciplinary organ, autonomous and flexible, efficient in fulfilling precise and focused training missions. ЮНИТАР уже в значительной мере близок к достижению цели, поставленной перед ним государствами-членами, которая состоит в том, что он должен представлять собой небольшой по масштабам многосторонний и многодисциплинарный орган, автономный и гибкий по своему
As members are aware, the Assembly, in paragraph 7 of resolution 40/243, decided that no subsidiary organ of the General Assembly should be permitted to meet at United Nations Headquarters during a regular session of the General Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. Как членам делегаций известно, в пункте 7 резолюции 40/243 Ассамблея постановила, что ни один вспомогательный орган Генеральной Ассамблеи не может проводить свои заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в ходе очередной сессии Ассамблеи, кроме тех случаев, когда Ассамблея даст на то ясно выраженное разрешение.
Article 41 of the Criminal Procedure Law stipulates that a public security organ may initially detain an active criminal deserving arrest or a major suspect under any of the following conditions: В статье 41 Уголовно-процессуального законодательства предусматривается, что орган общественной безопасности может в предварительном порядке взять под стражу уголовного правонарушителя или лицо, подозреваемое в совершении тяжкого преступления, в одном из следующих случаев:
Rule 60 of the rules of procedure of the General Assembly clearly stated that the meetings of the Assembly and its Main Committees were held in public, unless the organ concerned decided to meet in private. В статье 60 правил процедуры Генеральной Ассамблеи недвусмысленно указано, что заседания Ассамблеи и ее главных комитетов должны быть открытыми, за исключением тех случаев, когда какой-либо заинтересованный орган решает, что заседание должно быть закрытым.
The organ acknowledging such conduct may occupy a middle rank in the organization's hierarchy, and a decision needs to be taken as to whether statements by such organs can bind the organization's responsibility or whether only its management organs can do so. Орган, признающий такое поведение, может занимать в иерархии организации среднее место, и необходимо принять решение относительно того, могут ли заявления таких органов создавать обязательство с точки зрения ответственности организации или же делать это могут только ее управляющие органы.
Was the message that minority groups ought to have some organ for self-expression in diverse media or that a certain amount of air time should be set aside for them on public or private stations? Означает ли это, что представители меньшинств должны иметь свой орган, который будет выражать их интересы в различных средствах массовой информации, или предполагается, что государственные и частные станции должны отводить для них время в своей сетке вещания?
At the end of the briefing, the Central Organ: По завершению брифинга Центральный орган:
At the end of the deliberations, the Central Organ: По завершении обсуждений Центральный орган:
Further, the Central Organ declared that Далее Центральный орган заявил, что
(Church Organ, Slow) (Медленно играет церковный орган)
Leave me alone, Organ. Оставь меня в покое, Орган!
Organ (1994) Location Орган (1994 года) Место
United Nations Implementing Organ: OHCHR Реализующий орган Организации Объединенных Наций: УВКПЧ
In the column headed "Organ" В колонке "Орган"
The Central Organ also decided Центральный орган также принял решение
Organ: Committee on Information Орган: Комитет по информации.
Organ for multilateral legal instruments; с) орган для многосторонних правовых документов;
Head of Office, Statutory Organ. Начальник Управления, статутный орган.
I'VE GOT AN AMAZING ORGAN. У меня есть поразительный орган.
How come every other organ in your body can get sick and you get sympathy, except the brain? Почему мы зовёмся больными, если у нас болен какой-то орган, но нам сочувствуют, если проблемы с мозгом?