Английский - русский
Перевод слова Organ
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Organ - Орган"

Примеры: Organ - Орган
Mongolia followed the example of other civil law countries, establishing the constitutional court known as Tsets. Tsets is an independent organ exercising supreme supervision over the implementation of the Constitution. Монголия последовала примеру других стран системы романо-германского права, создав Суд конституционного надзора, известный как Цец. Цец представляет собой высший независимый орган надзора за соблюдением Конституции.
Question 3.7: "At the internal level, which organ(s) decide(s) that the State will formulate a reservation: The chief executive officer? Вопрос 3.7: «В рамках организации, какой орган принимает решение о делаемых ею оговорках: глава секретариата?
The Special Representative saw the following publications on sale: La Gaceta, the periodical AYO, and El Ébano, the official organ of the Ministry of Information, Tourism and Culture. Специальный представитель видел в киосках в продаже издание "Гасета", журнал "АЙО" и "Эбано"- официальный орган министерства информации, туризма и культуры.
If counsel for a person against whom administrative proceedings have been instituted cannot appear, the judge or the competent organ or official provides such person with the legal assistance of a lawyer in accordance with the procedure established by law. При невозможности явки адвоката лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном проступке, судья, компетентный орган обеспечивает это лицо юридической помощью адвоката в порядке, установленном законодательством Азербайджанской Республики.
The publication with the largest circulation is the Polish-language weekly Glos znad Nemna (the organ of the Society of Poles), which has a circulation of more than 6,000. Наиболее массовое издание - еженедельник "Глос з-над Немна" на польском языке (орган Союза поляков) - издается тиражом свыше 6000 экземпляров.
The organ having registered the unit or the court interrupts the broadcasting or publishing activity if the unit violates again, within a year, the requirements of article 5 (1) of the Act. Орган, зарегистрировавший средство массовой информации, либо суд прекращает его выпуск или издание в случае повторного, в течение года, нарушения требований части первой статьи 5 Закона.
This simple fact indicates the breadth of awareness of the need for the reform of the Security Council, over and above the fact that the organ was established on a foundation of control before its mandate was subsequently glossed over. Эта простая истина свидетельствует о широком осознании необходимости реформирования Совета Безопасности, не говоря уже о том, что этот орган создавался для контроля и лишь затем его мандат был приукрашен.
As regards other non-State entities, in the absence of instructions to the contrary from the establishing authority, a subsidiary organ may itself decide questions of participation in its work by such other non-members on ad hoc or continuing basis. Что касается прочих негосударственных субъектов, то в отсутствие противоположных указаний учреждающего органа вспомогательный орган может самостоятельно решать вопросы разового или постоянного участия в своей работе таких других субъектов, не являющихся его членами.
The Security Council, as a United Nations organ created by Member States, is subject to legal requirements, and is obliged to comply with the same international normative rules that the Member States are bound to. На Совет Безопасности, как на орган Организации Объединенных Наций, созданный государствами-членами, распространяются правовые требования, и он обязан соблюдать те же международные нормативные правила, что и сами государства-члены.
So this database of yours... it would include everyone who's out there searching for an organ donor? Значит, эта ваша база данных... в ней все, кто ищет донорский орган?
Basic organ (COBAR) at the units to a minimum, consistent with the structure of each armed force or armed body. низовой орган (КОБАР), в котором представлены низовые подразделения в соответствии со структурой каждого вида вооруженных сил или военного органа.
Regarding broadcasting, pursuant to the provisions of the Broadcast Act, a broadcaster is to establish a deliberative organ for broadcast programmes in order to ensure the appropriateness of broadcast programmes. В сфере вещания Закон о радио- и телевещании предписывает радио- и телевещательным компаниям создать консультативный орган по программам вещания для обеспечения надлежащего уровня таких программ.
The drafters of the Charter in San Francisco were fully aware that this unique organ could not be fully democratic and that its representativeness was primarily linked to the existing power balance and not to the international community as a whole. Представители государств, принимавшие участие в разработке Устава в Сан-Франциско в полной мере понимали, что этот уникальный орган не мог носить полностью демократический характер, и что его членский состав был отражением главным образом существовавшего на тот момент соотношения сил, а не международного сообщества в целом.
The Supreme Electoral Tribunal is the supreme authority in that regard: subject only to the principle of constitutional primacy, it is independent and has absolute technical, administrative and jurisdictional autonomy since it is not dependent for its decision-making on any organ of government. В соответствии с принципом верховенства Конституции в настоящее время ВИС является высшей инстанцией по соответствующим вопросам; этот орган обладает абсолютной автономией по техническим, административным и судебным вопросам и при принятии решений не зависит ни от какого государственного органа.
The Office of the Attorney-General of the Republic is an organ of the State invested with the primary responsibilities of supervising and upholding the rule of law and instituting criminal proceedings on behalf of the State. Генеральная прокуратура Республики представляет собой государственный орган, главными задачами которого являются контроль за соблюдением законности, а также возбуждение и осуществление уголовного преследования от имени государства.
The municipal organ of internal affairs keeps records of residence, change of address or abode of citizens as well as records of citizens' stay abroad for more than 60 days. Муниципальный орган внутренних дел регистрирует записи, касающиеся места жительства, смены адреса или места пребывания граждан внутри страны, а также пребывания граждан за границей более 60 дней.
The invention relates to medicine and psychology, in particular to methods for diagnosticating, preventing and correcting neurotic and psychosomatic disorders and can be used for carrying out colour therapy and anti-stress colour correction by applying a specified colour light to a visual organ. Изобретение относится к области медицины и психологии, а именно к способам диагностики, профилактики и коррекции невротических и психосоматических расстройств и может быть использовано для проведения цветотерапии и антистрессовой цветокоррекции посредством воздействия светом определенного цвета на орган зрения.
Work on this cycle made the composer turn to the so-called Pedalflügel (pedal piano) - a piano equipped with a special pedal mechanism that could be used like a "house organ". Работа над этим циклом побудила композитора прибегнуть к так называемому педальному фортепиано - то есть к фортепиано, оснащенному специальной педальной установкой, которое как раз и использовалось как «домашний орган».
Even after significant part of liver is removed, the organ can restore its volume and weight through division of hepatic cells and formation of new hepatocytes out of liver stem cells. Даже после удаления значительной части печени этот орган способен восстановить свой объем и массу за счет деления гепатоцитов (печеночных клеток) и образования новых гепатоцитов из стволовых клеток печени.
Following war damage and the resulting weather-related damage, the organ was noted to be in a poor state by 1953, notably the Choir division was completely 'bombed out'. После военных повреждений и повреждений, связанных с погодой, в 1953 году орган пришёл в негодное состояние, в частности, была полностью разбомблена побочная клавиатура.
I guess he bought her the pipe organ... and she's really not happy about it. Теперь, кажется, он дарит ей огромный трубчатый орган... и она от этого не в восторге
So the concept here: so if you do have a deceased or injured organ, we take a very small piece of that tissue, less than half the size of a postage stamp. Вот суть этой концепции: если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки, затем мы разделяем его на клетки и выращиваем их вне тела.
In 1838, together with his family moved to Brussels and continued his studies at the Brussels Conservatory with François-Joseph Fétis (counterpoint), Charles Bosle (harmony), Jean-Baptiste Mischlo (clavier) and KF Hirschner (organ). В 1838 г. вместе с семьёй переехал в Брюссель и продолжил занятия в Брюссельской консерватории у Франсуа Жозефа Фети (контрапункт), Шарля Босле (гармония), Жана-Батиста Мишло (клавир) и К. Ф. И. Гиршнера (орган).
In November, the journal Moldova literară reorganised itself into a politico-literary monthly October - an organ for the Union of Writers and the Socio-literary division of the Moldovan scientific committee. В ноябре 1931 года журнал «Молдова литерарэ» реорганизуется в политико-литературный и публицистический ежемесячный журнал «Октябрю» - орган Союза писателей и социолого-литературной секции Молдавского научного комитета.
Her delegation was aware of the important contribution made by the United Nations system to the advancement of women and was pleased that each United Nations organ gave a specific place in its work to the situation of women. В связи с этим турецкая делегация признает важный вклад системы Организации Объединенных Наций в дело улучшения положения женщин и с удовлетворением отмечает, что каждый орган ООН в своей деятельности отводит вопросам, связанным с положением женщин, конкретное место.