Every operational organ or the United Nations, not excluding the General Assembly, should conduct self-assessments of its performance now and again. |
Каждый оперативный орган Организации Объединенных Наций, не исключая Генеральную Ассамблею, должен проводить самостоятельную оценку итогов своей деятельности на регулярной основе. |
Each subsidiary organ shall elect its own officers, having due regard for the principle of equitable geographical representation. |
С учетом пункта 2 правила 8 каждый вспомогательный орган избирает своих должностных лиц. |
Without prejudice to the outcome of the two review processes, it is our considered view that the Council has functioned well as a subsidiary organ of the Assembly. |
Не предрешая исхода двух обзорных процессов, можно с полным основанием утверждать, что Совет как вспомогательный орган Ассамблеи функционирует нормально. |
The Committee's bill does not, however, say what organ should be competent to judge naturalisation applications. |
Однако орган, правомочный выносить решения по просьбам о натурализации, указан не был. |
Even for all its incredible power, that tangled mass of neurons that you call your brain is a remarkably fragile organ. |
И несмотря на огромную силу, эти спутавшиеся в клубок нейроны, называемые мозгом, чрезвычайно хрупкий орган. |
And if I let you risk our patient's life testing an organ we already tested, we accomplish neither. |
И если я позволю тебе рисковать жизнью пациента, проверяя орган, который уже проверили, обе цели пойдут псу под хвост. |
I feel like I'm missing a vital organ without it. |
У меня ощущения, как будто У меня забрали жизненно-важный орган. |
What was needed was a permanent mechanism, and it should be recalled that such an organ, UNRWA, already existed within the United Nations system. |
Необходим постоянный механизм, и следует напомнить, что такой орган, а именно БАПОР, уже существует в системе Организации Объединенных Наций. |
Many people are thus prepared to travel to secure a transplant, and are even ready to put aside the questions about how the organ was obtained. |
Поэтому многие готовы поехать куда угодно за трансплантантом и даже закрыть глаза на то, каким образом требуемый орган был получен. |
In 1922 appeared Roy's own journal, the Vanguard, organ of the emigre Communist Party of India. |
В 1922 году Рой начинает издавать журнал «Авангард» (англ. Vanguard), орган эмигрантской Коммунистической партии Индии. |
The main organ had been built in 1440-41 by Heinrich Traxdorf, who also built two small organs for Nuremberg's Frauenkirche. |
Основной орган был создан в 1440-41 жителем Майнца органным мастером Генрихом Траксдорфом, который построил также два малых органа во Фрауенкирхе. |
The present organ was built in 1979 by Casavant Frères of Quebec, Canada, the firm's Opus 3414. |
Находящийся в храме орган был построен в 1979 году Касавантом Фрером из Квебека из фирмы Opus 3414. |
The swell of seawater at high tide pushes air up the sea-wall pipes and causes the organ pipes to sound. |
Волна морской воды во время прилива выталкивает воздух вверх по трубам дамбы, тем самым заставляя орган звучать. |
Buckingham's guitar work and Christine McVie's use of Fender Rhodes piano or Hammond B-3 organ are present on all but two tracks. |
Гитарные пассажи Бакингема и фортепиано Кристин Макви - родес-пиано фирмы Fender, а также орган Хаммонда B-3 - можно услышать на всех композициях альбома. |
The painting was exchanged around 1548 for a copy by Michael Coxcie and an organ. |
В 1548 году картину ван дер Вейдена обменяли на её копию работы Михиэля Кокси и орган. |
The cathedral's organ with 4 manuals, is the second largest pipe-organ in Northern Ireland. |
В соборе установлен орган с четырьмя регистрами, который является вторым по величине органом Северной Ирландии. |
No animal, let alone a frog, has been known to do this, to change one organ in the body into another. |
Ни среди животных, ни среди лягушек подобного раньше не встречалось - чтобы кто-то вот так превращал один орган в другой. |
And what's amazing is that no other organ takes quite this approach to clearing away the waste from between its cells. |
Что удивительно - ни один другой орган не использует такой подход к избавлению от отходов из межклеточного пространства. |
It is illegal to give an infected organ to a non-infected recipient. |
Это незаконно, пересаживать инфицированный орган тому, кто не заражён этой болезнью. |
Every organ in this scan is lit up like a hundred-watt bulb. |
Каждый орган на снимке светится, как лампочка в 100 ватт. |
I understand that but I have an organ in this cooler right now that needs to get transported ASAP. |
Я знаю, но у меня здесь, в сумке-холодильнике, орган, который срочно нужно доставить заказчику. |
Anything less is papering over the cracks in the foundation on which this organ was built more than 60 years ago. |
Менее амбициозные задачи будут лишь бумаготворчеством по поводу трещин в фундаменте, на котором был возведен этот Орган более 60 лет назад. |
The cap-off heart consists of a muscular organ that circulates blood. |
"Сердце без вершины" представляет собой мышечный орган, обеспечивающий кровообращение. |
It has been given corresponding powers, and at its first meeting Semya was confirmed as its official press organ. |
Определены и соответствующие права комиссии, на первом же заседании утвержден печатный орган - газета "Семья". |
Nobody was disputing which organ took final decisions; in the case under consideration, however, it was a question of recommendations. |
Никто не спорит с тем, какой орган должен принимать окончательные решения, но в данном случае речь идет о рекомендациях. |