Английский - русский
Перевод слова Organ
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Organ - Орган"

Примеры: Organ - Орган
The Central Organ expressed concern over the loss of human lives and the destruction of administrative, social and economic infrastructure in Sierra Leone. Центральный орган выразил беспокойство по поводу человеческих жертв и разрушения административной, социальной и экономической инфраструктуры в Сьерра-Леоне.
The Central Organ condemned all types of foreign military intervention and the use of mercenaries in Zaire. Центральный орган осудил все виды иностранного военного вмешательства и использования наемников в Заире.
The Central Organ calls upon the regime in Bujumbura to undertake immediate measures to end illegality and restore constitutional order in Burundi. Центральный орган призывает бужумбурский режим принять немедленные меры к прекращению беззакония и восстановлению конституционного порядка в Бурунди.
Some while back, the Organization of African Unity put in place the Central Organ on Conflict Prevention, Management and Resolution. Некоторое время тому назад Организация африканского единства создала Центральный орган по предотвращению, урегулированию и разрешению конфликтов.
We believe that the SADC Organ can play a fundamental role in the promotion of regional peace and security. Считаем, что Орган САДК способен сыграть фундаментальную роль в укреплении регионального мира и безопасности.
In 1996 SADC has established the Organ on Politics, Defense and Security Cooperation. В 1996 году САДК учредило Орган по вопросам сотрудничества в области политики, обороны и безопасности, который функционирует со 2 марта 2004 года.
SADC therefore drew up the Strategic Indicative Plan for the Organ to promote peace and security in the region. Поэтому САДК разработало Стратегический ориентировочный план, с тем чтобы Орган мог содействовать миру и безопасности в регионе.
Organ screen standing by, sir. Орган к работе готов, сэр.
The Central Organ emphasized the crucial role that neighbouring countries can play in establishing a lasting peace in Burundi. Центральный орган особо подчеркнул решающую роль, которую способны играть в деле установления прочного мира в Бурунди соседние страны.
The Central Organ appreciated the comprehensive briefing given by the Angolan Minister for Foreign Affairs. Центральный орган выразил признательность министру иностранных дел Анголы за представленную им подробную информацию.
The Central Organ believed that this Declaration is a watershed in the resumption of dialogue among the various parties. Центральный орган выразил мнение, что эта декларация является поворотным пунктом в деле возобновления диалога между различными партиями.
The Central Organ took note of the comprehensive briefing made by the Secretary-General. Центральный орган принял к сведению обстоятельный доклад, с которым выступил генеральный секретарь.
The Central Organ noted that it was now formally seized with the dispute between Nigeria and Cameroon over the Bakassi Peninsula. Центральный орган отметил, что в настоящее время он в официальном порядке рассматривает вопрос, касающийся разногласий между Нигерией и Камеруном по поводу полуострова Бакасси.
In this respect, the Central Organ appeals to the United Nations Security Council to ensure the continued and effective functioning of UNAMIR. В этой связи Центральный орган призывает Совет Безопасности Организации Объединенных Наций обеспечить неизменное и эффективное функционирование МООНПР.
The Central Organ is conscious of the security and humanitarian implications of events in Rwanda for the subregion. Центральный орган осознает последствия событий в Руанде для субрегиона с точки зрения безопасности и гуманитарных аспектов.
This is a priority to which the Central Organ of the OAU gives special attention. Это дело является приоритетной задачей, решению которой Центральный орган ОАЕ уделает особое внимание.
SADC has recently expanded its mandate to include a new Organ on Politics, Defence and Security. САДК недавно расширило свой мандат, образовав новый орган по вопросам политики, обороны и безопасности.
The Central Organ further urges both parties to continue to exercise restraint. Центральный орган настоятельно призывает также обе стороны и впредь проявлять сдержанность.
The Central Organ considered the report of the OAU High-level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea. Центральный орган рассмотрел доклад делегации высокого уровня ОАЕ по вопросу о споре между Эфиопией и Эритреей.
The Central Organ took note of the respective positions of the two Parties on the proposals of the High-Level Delegation. Центральный орган принял к сведению соответствующие позиции двух сторон в отношении предложений делегации высокого уровня.
The Central Organ called on all the concerned parties to cooperate fully with the leaders of the region in their efforts. Центральный орган призывает все соответствующие стороны оказывать всемерное содействие руководителям региона в их усилиях.
The Central Organ urged all the Burundian parties to pursue their efforts with a view to achieving a lasting solution to the conflict in Burundi. Центральный орган призывает все бурундийские стороны активизировать прилагаемые усилия в целях изыскания путей прочного урегулирования бурундийского конфликта.
The Central Organ stressed the urgent need for peace, unity and national reconciliation in Angola. Центральный орган подчеркивает настоятельную необходимость обеспечения мира, единства и национального примирения в Анголе.
The Central Organ requested the countries of the Region to urgently take necessary measures to put an end to the situation prevailing in Anjouan. Центральный орган просит страны региона принять срочные меры с целью исправить ситуацию, сложившуюся на Анжуане.
The Central Organ recommended the dispatch of another OAU mission to Somalia to assess the situation and engage the various factions in further dialogue. Центральный орган рекомендовал направить в Сомали еще одну миссию ОАЕ в целях оценки ситуации и обеспечения дальнейшего диалога между различными группировками.