Английский - русский
Перевод слова Organ
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Organ - Орган"

Примеры: Organ - Орган
The Central Organ undertook to follow very closely developments in that country and decided to remain actively seized of the situation. Центральный орган обязался очень пристально следить за развитием событий в этой стране и принял решение продолжать активно заниматься этим вопросом.
Consequently, the Central Organ decided to terminate the deployment of the military component of the Mission as soon as possible. В связи с этим Центральный орган постановил как можно скорее прекратить развертывание военного компонента Миссии.
The Central Organ requested the Secretary-General to follow closely the situation in Burundi and to remain seized of any further developments. Центральный орган просил Генерального секретаря внимательно следить за ситуацией в Бурунди и держать в поле зрения любое дальнейшее развитие событий.
As you would note, the Central Organ fully supported the request by President Bongo. Как Вам станет известно из этого коммюнике, Центральный орган полностью поддержал просьбу президента Бонго.
In that context, its Organ on Politics, Defence and Security has undertaken mediation efforts in quelling potential conflicts. В этом контексте его Орган по вопросам политики, обороны и безопасности предпринимает посреднические усилия по предотвращению потенциальных конфликтов.
Under heading "Organ" read UNHCR, Executive Committee, fifty-ninth session В колонке «Орган» читать УВКБ, Исполнительный комитет, пятьдесят девятая сессия
The Central Organ further requests the Somali factions and communities to facilitate the provision of necessary assistance to the needy populations by humanitarian organizations Центральный орган далее просит сомалийские группировки и общины облегчить доставку нуждающемуся населению необходимой помощи, предоставляемой гуманитарными организациями.
Provided with housing by the National Building Organ Получивших жилье через Национальный орган по вопросам жилья
The Central Organ emphasized the importance for OAU of being fully involved in any action that the United Nations Security Council might take concerning the situation in Burundi. Центральный орган подчеркнул важность полной поддержки ОАЕ всех решений Совета Безопасности Организации Объединенных Наций по вопросу о положении в Бурунди.
In this connection, the Central Organ underscored the importance of achieving a peaceful settlement based on the charters of the United Nations and OAU. В этой связи Центральный орган подчеркнул важное значение достижения мирного урегулирования на основе уставов Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства.
The Central Organ requested the Secretary-General to follow the situation and to report, within a month, on the outcome of these efforts. Центральный орган обратился к генеральному секретарю с просьбой следить за ситуацией и в течение месяца представить доклад о результатах этих усилий.
At the end of its deliberations, the Central Organ decided as follows: По окончании своей работы Центральный орган принял следующее решение:
The Central Organ endorsed the proposals for a framework agreement submitted by the OAU High-Level Delegation to the two Parties, which constituted an appropriate framework for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea. Центральный орган одобрил предложения относительно рамочного соглашения, представленные делегацией высокого уровня ОАЕ двум сторонам и закладывающие надлежащую основу для урегулирования спора между Эфиопией и Эритреей.
The Central Organ called upon all OAU Member States to strictly impose travel restrictions against Mr. Savimbi and other UNITA officials as demanded by the relevant Security Council resolutions. Центральный орган призывает все государства - члены ОАЕ строго выполнять ограничения на поездки г-на Савимби и других должностных лиц УНИТА, как предписано соответствующими резолюциями Совета Безопасности.
The Central Organ commended Economic Community of West African States (ECOWAS) Member States for the significant contribution made towards the gradual return of peace in Guinea-Bissau. Центральный орган выражает признательность государствам - членам Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) за тот важный вклад, который они вносят в дело постепенного возвращения к миру в Гвинее-Бисау.
The Central Organ appealed to ECOWAS Member States that had pledged to provide troops for deployment in Guinea-Bissau, to honour their commitment as quickly as possible. Центральный орган призывает государства - члены ЭКОВАС, обязавшиеся предоставить войска для контингентов в Гвинее-Бисау, выполнить это обязательство в кратчайшие сроки.
The Central Organ appealed to Member States and the rest of the international community to provide humanitarian assistance to the people affected by the fighting in Anjouan. Центральный орган призывает государства - члены ОАЕ и других членов международного сообщества поддержать оказание гуманитарной помощи населению, пострадавшему в результате боевых действий на Анжуане.
The Central Organ called on the Security Council to take immediate and appropriate measures to ensure that the elements of the former Rwandese Army and Interhamwe militias are disarmed and demobilized. Центральный орган призвал Совет Безопасности принять безотлагательные соответствующие меры для обеспечения того, чтобы элементы бывшей руандийской армии ополченцы "интерахамве" были разоружены и демобилизованы.
In the column headed "Organ" В колонке, озаглавленной "Орган"
The Central Organ decided to remain seized with the issue and requested the OAU Secretary-General to pursue his efforts for the implementation of the statement of 11 September 1995. Центральный орган постановил продолжить изучение этого вопроса и просил Генерального секретаря ОАЕ продолжать усилия по осуществлению положений заявления от 11 сентября 1995 года.
The Central Organ expressed its deep concern at the deteriorating situation in Burundi, which has now become extremely dangerous and highly explosive. Центральный орган выразил глубокую озабоченность в связи с ухудшением ситуации в Бурунди, которая в настоящее время стала чрезвычайно угрожающей и весьма взрывоопасной.
The Central Organ recalled the decision of the Yaounde Summit of July 1996 as well as its earlier decisions on Burundi. З. Центральный орган напомнил о решении июльской (1996 года) встречи на высшем уровне в Яунде, а также о своих предыдущих решениях по Бурунди.
The Central Organ paid tribute to the leaders of the countries of the subregion for their efforts in finding a lasting and peaceful solution to the conflict in Burundi. Центральный орган воздал должное руководителям стран субрегиона за их усилия по нахождению прочного и мирного решения конфликта в Бурунди.
The Central Organ appeals to all the people of Burundi to remain calm and avoid any actions that might jeopardize the peace process. Центральный орган призывает все население Бурунди оставаться спокойным и избегать каких-либо действий, которые могли бы поставить под угрозу мирный процесс.
The Central Organ considered the report of the Secretary-General on the follow-up to the decisions of the third extraordinary session of the Central Organ, at the ministerial level, relating to the assassination attempt on H.E. President Hosni Mubarak of Egypt. Центральный орган рассмотрел доклад Генерального секретаря о выполнении решений третьей внеочередной сессии Центрального органа на уровне министров, касающихся покушения на президента Египта Его Превосходительство Хосни Мубарака.