Английский - русский
Перевод слова Organ
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Organ - Орган"

Примеры: Organ - Орган
The Central Organ examined the situation in Burundi and expressed satisfaction at the progress made in the peace process in the country and within the framework of the Arusha talks held under the auspices of Mwalimu Julius Nyerere. Центральный орган рассмотрел ситуацию в Бурунди и приветствует прогресс, достигнутый в рамках мирного процесса внутри страны и на переговорах в Аруше, проводимых под эгидой Мвалиму Джулиуса Ньерере.
The Central Organ commended the Facilitator and the countries of the Region for their relentless efforts to promote a peaceful solution to the conflict in Burundi and appealed to them to lift the sanctions imposed on Burundi. Центральный орган выражает признательность посреднику и странам региона за неослабевающие усилия, прилагаемые ими в целях содействия мирному урегулированию конфликта в Бурунди; он призывает их снять санкции, введенные в отношении Бурунди.
To that end, the Central Organ requested South Africa, in its capacity as the Coordinator of the regional efforts on the Comoros, to undertake consultations with the other countries of the Region in order to take appropriate measures to deal with the situation. С этой целью Центральный орган просит Южную Африку в качестве координатора региональных усилий на Коморских Островах провести консультации с другими странами региона на предмет принятия надлежащих мер, которые должны обеспечить улучшение ситуации.
The Central Organ called upon all States members of OAU and the international community at large to strictly comply with Security Council resolution 1132 (1997) of 8 October 1997, imposing an arms and fuel embargo and a sanctions regime on the junta and their immediate families. Центральный орган призвал государства - члены ОАЕ и все международное сообщество строго соблюдать резолюцию 1132 (1997) Совета Безопасности от 8 октября 1997 года, предусматривающую введение эмбарго на поставки оружия и топлива и режима санкций в отношении членов хунты и членов их семей.
1.1.2 Members of the Darfur Regional Authority Executive Organ and the Darfur Regional Authority Council are appointed by the President (2012/13: Executive Organ 15, Council 42; 2013/14: Executive Organ 3, Council 25) 1.1.2 Количество членов исполнительного органа Дарфурской региональной администрации и совета Дарфурской региональной администрации, назначенных президентом (2012/13 год: исполнительный орган - 15, совет - 42; 2013/14 год: исполнительный орган - 3, совет - 25)
At the end of its session, which considered the report from the OAU delegation currently visiting the region, the Central Organ: На заключительном этапе сессии, на котором был рассмотрен доклад делегации ОАЕ, находящейся в настоящее время в этом районе, Центральный орган:
The Central Organ appealed to all the parties to the conflict to cooperate with the appropriate international agencies so as to encourage and accelerate the voluntary repatriation of refugees in eastern Zaire, it being understood that this repatriation would ensure their safety and dignity. Центральный орган призвал все стороны в конфликте сотрудничать с соответствующими международными учреждениями, с тем чтобы стимулировать и ускорить добровольную репатриацию беженцев в восточную часть Заира; при этом понимается, что репатриация будет проводиться в безопасных и достойных условиях.
The Central Organ requested the Secretary-General to take appropriate practical measures, including the dispatch of a mission of the OAU Commission of Twenty on Refugees, in order to assess the situation of refugees and displaced persons in eastern Zaire and all other countries of the region. Центральный орган обратился к Генеральному секретарю с просьбой принять соответствующие практические меры, в том числе направить миссию созданной ОАЕ Комиссии двадцати по беженцам, с тем чтобы оценить ситуацию с беженцами и перемещенными лицами в восточной части Заира и во всех других странах района.
After exhaustive discussions, during which the Central Organ listened to the statements made by the heads of delegation of Ethiopia, Egypt and the Sudan and the additional information they gave, После обстоятельных обсуждений, в ходе которых Центральный орган заслушал заявления глав делегаций Эфиопии, Египта и Судана и ознакомился с предоставленной ими дополнительной информацией,
It is important to note here that the Ethiopian Foreign Minister told the Central Organ that they had all the information about the Sudan's involvement as early as three or four days after the event, but now he is talking about two weeks. Важно отметить, что министр иностранных дел Эфиопии информировал Центральный орган о том, что они получили всю информацию, свидетельствующую о причастности Судана, в течение первых трех или четырех дней с момента покушения, однако в настоящее время он говорит о двух неделях.
On 25 July 1996, the OAU Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution expressed its deep concern at the deteriorating situation and stressed the need to isolate completely any regime in Burundi that took power by force or any other pretext. 25 июля 1996 года Центральный орган Механизма ОАЕ по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов выразил глубокую озабоченность в связи с ухудшением ситуации и подчеркнул необходимость обеспечения полной изоляции любого режима в Бурунди, который мог бы захватить власть путем использования силы или под каким-либо другим предлогом.
The Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution held, at the request of the Government of Algeria, its fourth extraordinary session today, 11 November 1996, at the level of Ministers for Foreign Affairs. Сегодня, 11 ноября 1996 года, Центральный орган Механизма ОАЕ по предотвращению, управлению ходом развития и урегулированию конфликтов провел по просьбе правительства Алжира свою четвертую чрезвычайную сессию на уровне министров иностранных дел.
The Central Organ considers the Summit decisions as embodied in the press statement as a solid framework for defusing the crisis; Центральный орган считает решения Встречи на высшем уровне, отраженные в заявлении для прессы, прочной основной для урегулирования кризиса;
Nonetheless, given the decision by the United Nations Security Council to create a multinational force, the Central Organ considers that African participation in such a force is pivotal; тем не менее с учетом решения Совета Безопасности Организации Объединенных Наций создать многонациональные силы Центральный орган считает, что участие стран Африки в таких силах имеет определяющее значение;
On the understanding that resources would be made available, the Central Organ appeals to all the African countries in a position to do so to contribute contingents to the proposed multinational force; исходя из того, что наличие ресурсов будет обеспечено, Центральный орган призывает все страны Африки, располагающие такой возможностью, предоставить контингенты для предлагаемых многонациональных сил;
We have noted the efforts of the Government of Ethiopia to deal with the extradition of the three suspects bilaterally and through the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. Мы отмечаем усилия, предпринимаемые правительством Эфиопии по двусторонним каналам и через Центральный орган Механизма ОАЕ по предупреждению, регулированию и разрешению конфликтов, в целях разрешения вопроса, связанного с выдачей трех подозреваемых.
The Central Organ of the OAU Mechanism considered the subject twice, and issued its decisions on 11 September 1995 and 19 December 1995, and what happened thereafter is in the public domain. Центральный орган Механизма ОАЕ дважды рассматривал этот вопрос и принял 11 сентября 1995 года и 19 декабря 1995 года соответствующие решения, а то, что произошло впоследствии, общеизвестно.
In order to guarantee political stability as well as the sustainability of our development efforts, the region has established, within SADC, an Organ on Politics, Defence and Security with the responsibility of preventing, resolving and managing conflicts in the region. Для того чтобы гарантировать политическую стабильность и устойчивый характер наших усилий в области развития, в нашем регионе в рамках САДК был создан Орган по вопросам политики, обороны и безопасности, отвечающий за предотвращение, разрешение и регулирование конфликтов в регионе.
As the Central Organ of the OAU Conflict Management Mechanism recently urged, every support should be given to the recently elected Somali President and the Transitional National Assembly in order to ensure that national unity and central Government are restored in the country. Как призвал недавно Центральный орган Механизма ОАЕ по урегулированию конфликтов, необходимо оказать всяческую поддержку недавно избранному президенту Сомали и Переходной национальной ассамблее в деле восстановления в стране единого центрального правительства.
The Southern Africa Development Community was also contributing to the search for peace and stability in the region and for that purpose had established its own mechanism, the Organ on Politics, Defence and Security. Поискам мира и стабильности в своем регионе содействует и Сообщество по вопросам развития стран юга Африки (САДК), которое создало с этой целью свой собственный механизм - орган по вопросам политики, обороны и безопасности.
The Central Organ was of the view that the actions of the separatist movement on Anjouan represented a serious threat to the peace, security and stability of the Comoros and to the countries of the Indian Ocean in general. Центральный орган пришел к мнению о том, что действия сепаратистского движения на острове Анжуан представляют собой серьезную угрозу миру, безопасности и стабильности Коморских Островов и стран Индийского океана в целом.
The Central Organ calls upon the perpetrators of the coup in that country to take immediate steps to reinstate the democratically elected government of the country; Центральный орган призывает тех, кто совершил государственный переворот в этой стране, предпринять незамедлительные шаги для восстановления избранного демократическим путем правительства этой страны;
Final communiqué of the meeting of the Committee of Ministers of the Organ on Politics, Defence and Security Cooperation of the Southern African Development Community Заключительное коммюнике совещания Комитета министров, курирующих Орган по вопросам политики, обороны и сотрудничества в сфере безопасности Сообщества по вопросам развития стран юга Африки
On 11 November 2001, on the margins of the fifty-sixth session of the United Nations General Assembly, the Central Organ of the Organization of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, held its 5th Extraordinary Session at Ministerial Level, in New York. 11 ноября 2001 года в качестве мероприятия, сопутствующего пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, Центральный орган Механизма Организации африканского единства по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов провел в Нью-Йорке свою пятую внеочередную сессию на уровне министров.
Two days after the conclusion of the Central Organ's meeting, Ethiopia, which is also the current Chairman of OAU, opted to disregard the letter and spirit of the outcome of the OAU Mechanism on the issue by unilaterally resorting to this August body. Через два дня после завершения заседания Центрального органа Эфиопия, которая также является нынешним председателем ОАЕ, предпочла не соблюдать дух и букву документа по результатам работы Механизма ОАЕ над этим вопросом и в одностороннем порядке обратилась в этот высокий орган.