Английский - русский
Перевод слова Organ

Перевод organ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орган (примеров 1716)
The choir organ is end of the 19th century, whereas the large organ is from 1996. Орган хора выполнен в конце XIX века, тогда как большой орган установлен в 1996 году.
The organ dates from 1929 and is reputedly one of the finest in Estonia. Орган был построен в 1929 г. и является одним из лучших в Эстонии.
Although State responsibility rules could provide some inspiration, new ground must be broken when defining to what extent a State or State organ could act as an organ of an international organization. Хотя нормы об ответственности государств могут служить определенным ориентиром, необходимо создать новую базу для определения того, в какой степени государство или государственный орган могут действовать в качестве органа международной организации.
When the other international organ has declared a communication inadmissible pursuant to an examination of the substance of the complaint, the Human Rights Committee cannot examine it. Когда другой международный орган объявил сообщение неприемлемым после ознакомления с существом жалобы, Комитет по правам человека не может его рассматривать.
In order to make this point clearer, the present article expressly specifies the requirement that the organ or agent of an international organization "acts in an official capacity and within the overall functions of that organization". Для прояснения этого аспекта в настоящей статьей четко указывается требование, согласно которому орган или агент международной организации "действует в официальном качестве и в рамках общих функций этой организации".
Больше примеров...
Органной (примеров 24)
Les pièces d'orgue, Lebègue's first published organ collection, comprises eight suites, covering all eight modes. Les pièces d'orgue, первая изданная коллекция органной музыки Лебега, включает восемь наборов, покрывая все восемь ладов.
How come there's no organ music? Почему не слышно органной музыки?
Much of Pachelbel's liturgical organ music, particularly the chorale preludes, is relatively simple and written for manuals only: no pedal is required. Бо́льшая часть церковной органной музыки Пахельбеля, в особенности, хоральные прелюдии, относительно проста и написана только для мануалов, педали органа здесь не используются.
The song comprises a slow and clear trap beat, prominent, dreamy synth beeps, hip hop-influenced percussions and Roland TR-808 drums; in contrast with brooding, eerie organ instrumentation, pertaining to an additional slow and airy feel. Песня состоит из медленного и отчётливого трэп-бита, ярко выраженных, мечтательных синтезаторных звуков, перкуссии под влиянием хип-хопа и драм-машины Roland TR-808; в отличии от мрачной, жуткой органной инструментовкой, связанной с дополнительной медленной и лёгкой пульсации.
Hall of Organ and Chamber Music. Дом органной и камерной музыки.
Больше примеров...
Органные (примеров 9)
While Hammerschmidt was an organist all of his life, no organ music of his has survived; indeed there is no evidence he published any. Хотя Хаммершмидт был органистом всю свою жизнь, его органные произведения не сохранились, нет никаких доказательств, что он опубликовал из них что-нибудь.
Bach's organ preludes are quite diverse, drawing on both southern and northern German influences. Органные прелюдии Баха крайне разнообразны, в них прослеживается как северо немецкое, так и южнонемецкое влияние.
The two published collections, Sechs musicalische Partien (1697) and Anmuthige Clavier-Übung (1698), contain harpsichord suites, organ toccatas, fugues, ricercars, and other works. Два опубликованных сборника, Sechs musicalische Partien (1697) и Anmuthige Clavier-Übung (1698), содержат клавесинные сюиты, органные токкаты, фуги, ричеркары и другие работы.
He published four volumes of original chorale preludes (published by C. F. Peters and recorded in part by, for example, Renate Meierjürgen) as well as arrangements for organ of orchestral works written by others. Он опубликовал четыре тома собственных хоральных прелюдий (издательство Edition Peters; часть из них была также записана ассистенткой Вальхи Ренате Майерюрген), а также органные аранжировки оркестровых работ других авторов.
Organ concerts are organised there, as well as regular masses are taking place in the Church of Saint Barbara. Здесь организуются органные концерты, а также постоянно проходят мессы.
Больше примеров...
Органных (примеров 7)
I was talking about organ grinders... Я ещё говорил о органных пытках.
The handful of pieces for organ which have survived show Hofhaimer's gift for composing polyphonic lines around a cantus firmus. Горстка сохранившихся органных пьес показывает его дар композиции полифонических линий вокруг cantus firmus.
The quantity of his instrumental chamber music is minimal after his early career, and his keyboard music consists of an even more minimal number of harpsichord suites and organ pieces. Количество же инструментальной камерной музыки намного меньше, чем в начале карьеры, а музыка для клавира состоит из ещё меньшего числа клавесинных сюит и органных пьес.
This year culminated by sitting competitions in arranging, composition (concert band and brass band), conducting, and church service (conducting and composing organ preludes and psalms). Этот год завершался конкурсом по аранжировке, композиции (для концертного оркестра и духового оркестра), дирижированию и церковной музыке (дирижирование и сочинение органных прелюдий и псалмов).
Here comrades Security investigate theft rare pipes of the organ. Вот товарищи из Госбезопасности, которые расследуют кражу редких и дорогих органных трубок.
Больше примеров...
Organ (примеров 15)
Invited by Teito and MSBR, Genocide Organ played two remarkable shows in Tokyo. По приглашению Teito и MSBR Genocide Organ отыграли два замечательных концерта в Токио.
Both gigs represent the repertoire of Genocide Organ, which makes this band more than just a phenomenon of one genre. Оба выступления представляют репертуар Genocide Organ, и это делает их более, чем просто феноменом одного жанра.
Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании.
Japan has been a wasteland for German "industrial" and/or "power electronics" bands for many years, but in 2003, Genocide Organ entered the motherland of noise. Япония была чем-то совершенно незнакомым для немцких индустриальных и пауэр-электронных групп на протяжении многих лет, но в 2003 г. Genocide Organ посетили эту колыбель шума.
According to the Puget Sound Theatre Organ Society, the organ was repossessed by the William Wood Organ Co. and re-installed at radio station KXL's studios in Portland. Согласно Puget Sound Theatre Organ Society, орган театра был передан компании William Wood Organ Co., после чего установлен в студии портлендской радиостанции KXL.
Больше примеров...
Донорства (примеров 38)
I don't have to tell you the importance of organ donation. Вы должны понимать важность донорства органов.
Whaling family has yet to update organ donation status. Семья Вэлинг еще может изменить статус возможности донорства.
Sale of children for the purpose of organ transfers or illegal adoption Продажа детей с целью донорства органов и незаконного усыновления
The awareness of patients and their families should be raised with regard to the importance of organ donation, in accordance with the laws and values set forth in religions and the relevant legislation. Необходимо повысить осведомленность пациентов и их семей о важности донорства органов с соблюдением религиозных и законодательных норм;
What's the point of being an organ donating center if you're not donating enough organs? Какой смысл в центре донорства органов, если вы не даете достаточно органов?
Больше примеров...
Трансплантацию (примеров 17)
He's fourth on the organ transplant list, but he doesn't have time. Он четвёртый в списке на трансплантацию, но у него нет столько времени.
In 1991, WHO approved a set of Guiding Principles on human organ transplantation in order to provide an orderly, ethical and acceptable framework for regulating the acquisition and transplantation of human organs for therapeutic purposes. В 1991 году ВОЗ одобрила свод Руководящих правил, регламентирующих трансплантацию органов человека, для создания упорядоченной, "этически состоятельной" и приемлемой схемы, регламентирующей приобретение и пересадку органов человека в терапевтических целях2.
To curb illegal transplants, doctors involved in commercial trade of organs will face fines and suspensions; only a few hospitals will be certified to perform organ transplants. Для того, чтобы не допустить незаконную трансплантацию, врачам, участвующим в коммерческой торговле органами, будет грозить штраф и отстранение от должности; лишь несколько больниц будут сертифицированы для выполнения операции по пересадке органов.
Xenotransplantation research involves transplanting tissues or organs from one species to another, as a way to overcome the shortage of human organs for use in organ transplants. Включает в себя трансплантацию тканей, органов от одного вида к другому, чтобы преодолеть нехватку человеческих органов для трансплантации.
Intelligent, informed and truly voluntary consent for organ transplants has been emphasized as being of paramount importance by the Governments of Canada, Finland, Monaco, the Russian Federation and Sweden. Правительства Канады, Монако, Российской Федерации, Финляндии и Швеции подчеркнули, что при этом первоочередное значение имеет осознанное, информированное и в полной мере добровольное согласие на трансплантацию органов.
Больше примеров...
Донорство (примеров 21)
She signed an organ donor card. Она подписала карту на донорство органов.
I'm going to rule that you are able to give consent to be a living organ donor. Я выношу решение о том, что вы можете дать согласие на живое донорство органов.
Her husband agree to organ donation? Её муж согласился на донорство органов?
After an illness his ex-wife dealt with, Band became a supporter of organ donation, working closely with the charity Donate Life America. После болезни его предыдущей жены, Алекс стал поддерживать донорство органов, близко сотрудничая с организацией Donate Life America.
In 1991, the World Health Assembly approved the Guiding Principles on Human Organ Transplantation, placing emphasis on voluntary donation, non-commercialization and a preference for cadavers over living donors and for genetically-related over non-related donors. В 1991 году Всемирная ассамблея здравоохранения утвердила Руководящие принципы, касающиеся трансплантации человеческих органов, в которых акцент делается на добровольное донорство, отсутствие коммерческого интереса и предпочтительность трупных органов по сравнению с использованием органов, взятых у живого донора, и генетически родственных по сравнению с неродственными донорами.
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 20)
Tissue engineering if successful may replace conventional treatments like organ transplants or artificial implants. Тканевая инженерия может заменить сегодняшние обычные способы лечения, такие, как трансплантация органов или искусственные имплантаты.
Some believe that if organ transplantation is a commercial process, incentives for the disfranchised and poor would be created to manipulate them into being more willing to donate. Некоторые считают, что если трансплантация органов является коммерческим процессом, то будут искусственно созданы стимулы для лишенных гражданских прав и бедных как инструмент манипулирования ими, чтобы они более охотно жертвовали свои органы.
And it shows the first time an organ was ever transplanted. И на ней изображена первая в мире трансплантация органа.
Organ transplantation is often the last resort for patients confronted by organ failure. Зачастую трансплантация является последним средством для больных, у которых отказали те или иные органы.
Organ transplantation in China has taken place since the 1960s, and is one of the largest organ transplant programmes in the world, peaking at over 13,000 transplants a year in 2004. Трансплантация органов в Китае, одна из крупнейших программ по пересадке органов в мире, начала развиваться с 1960 года, достигнув максимального количества операций (более 13 тысяч) в 2004 году.
Больше примеров...
Органная (примеров 10)
(grunts) (organ playing gentle music) (ворчание) (тихая органная музыка)
[organ music playing "Take me out to the ballgame"] (играет органная музыка "Возьми меня с собой на бейсбол")
I just want to make sure you had something to do Christmas Eve,' cause if you like organ music and prayer there's a pretty good Midnight Mass in Pacific Palisades. Я хотел поинтересоваться о твоих планах на Сочельник, потому что, если тебе нравится органная музыка, мы можем посетить довольно неплохую Полуночную Мессу в Пасифик Пэлисайдс.
Organ music and everything. Органная музыка и все такое.
The Orgelbüchlein ("Little Organ Book") BWV 599-644 is a collection of 46 chorale preludes for organ written by Johann Sebastian Bach. Органная книжечка (нем. Orgelbüchlein), BWV 599-644 - сборник из 46 хоральных прелюдий для органа Иоганна Себастьяна Баха.
Больше примеров...
Форумом (примеров 24)
Cuba is prepared to analyse these and any other basic notions which may be proposed and believes that the United Nations, as the supreme guarantor of international peace and security, is the ideal organ for discussion of such issues. Куба готова осуществить анализ этих и других основополагающих критериев, которые будут предложены, и считает, что Организация Объединенных Наций как основной гарант международного мира и безопасности является самым подходящим форумом для обсуждения этих вопросов.
It was also deeply troubling to note that the Conference on Disarmament, the only multilateral forum able to do so, had not begun negotiations on a fissile material cut-off treaty or established a subsidiary organ to address nuclear disarmament. Столь же глубокую обеспокоенность вызывает то обстоятельство, что Конференция по разоружению, которая является единственным многосторонним форумом, имеющим соответствующие полномочия, так и не приступила к переговорам по договору о запрещении производства расщепляющегося материала и не учредила вспомогательный орган по вопросам ядерного разоружения.
They may wish to initiate a process to consider more fully which intergovernmental organ should be the primary forum for the consideration of certain items, and ways to improve coordination between the principal organs on those issues that are of concern to all organs. Они могут пожелать инициировать процесс более полного рассмотрения вопроса о том, какой межправительственный орган должен быть главным форумом для рассмотрения определенных вопросов, а также способов улучшения координации деятельности различных главных органов по тем вопросам, которыми занимаются все эти органы.
The Council was an organ devoted to the promotion of social and economic matters and should not be a forum for political and propagandistic warfare or the perpetuation of political matters that were best dealt with in other forums. Совет является органом, который занимается экономическими и социальными вопросами и не должен становится форумом для политических и пропагандистских баталий или же рассмотрения политических вопросов, которые надлежит решать в другом контексте.
The European Union considers this plenary meeting of the General Assembly to be the appropriate place to consider the report of the Human Rights Council, which was established as a subsidiary organ of this Assembly. Европейский союз считает текущее пленарное заседание Генеральной Ассамблеи надлежащим форумом для рассмотрения доклада Совета по правам человека, который был создан в качестве одного из вспомогательных органов этой Ассамблеи.
Больше примеров...
Донорстве (примеров 10)
Before we take your wife off the ventilator, someone will be in to talk to you about organ donation. Прежде, чем отключить вашу жену от аппарата, кто-нибудь пообщается с вами о донорстве органов.
They were subject to strict public oversight by the Portuguese and Spanish health ministries, which enforced legislation governing organ donations in the two countries. Их выполнение осуществляется под строгим государственным контролем со стороны министерств здравоохранения Португалии и Испании, которые следят за соблюдением законодательства о донорстве органов, действующего в этих двух странах.
The Chinese Government has consistently adhered to the principle of humanitarianism and the voluntary principle, and has applied these principles to death-row prisoners and their families where the issue of human organ donation is concerned. Китайское правительство постоянно следует принципу гуманности и принципу добровольности и применяет эти принципы по отношению к заключенным, приговоренным к смертной казни, и членам их семей в тех случаях, когда речь заходит о донорстве человеческих органов.
We have a is gravely ill. I'm here to give you some information on organ donation. Я здесь, чтобы предоставить вам информацию о донорстве органов.
We talked about inertia and organ donations and checking the box. Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
Больше примеров...
Пересадку (примеров 15)
The plane was then designated a Medical Angel Flight, transporting two young women awaiting organ transplant from Brussels to Paris. Самолет был обозначен как борт Медицинских Ангелов, транспортирующий двух девушек, ожидающих пересадку органов, из Брюсселя в Париж.
But Daniel has never had an organ transplant. Но Дэниэлу никогда не делали пересадку органов
And you should know, while no transplant committee will say this openly, they'll never grant an organ to someone working in your profession. И вам стоит знать: хоть ни одна комиссия по пересадкам не скажет об этом прямо, они никогда не выделят орган на пересадку человеку вашей профессии.
Would you mind telling us a little bit more about the national organ transplant list? Не расскажете нам поподробнее об очереди на пересадку органов?
The Federal Human Organ Transplants Act No. 15 of 1993 regulates operations involving the removal of human organs from a living or deceased person and their transplant to another person, as well as the circumstances, conditions and restrictions appertaining to the donation of human organs. Федеральный закон о пересадке человеческих органов Nº 151993 года регулирует операции, связанные с удалением человеческих органов у живых или усопших лиц и их пересадку другим лицам, а также определены обстоятельства, при которых используются органы доноров, необходимые условия и ограничения.
Больше примеров...