Английский - русский
Перевод слова Organ

Перевод organ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орган (примеров 1716)
It would be better to use the expression "any State organ or agent". Было бы лучше употребить фразу "любой орган или агент государства".
It is the highest representative body of the people, the only organ with the power to adopt the Constitution and laws, make decisions on the most important issues of the country, and exercise the supreme monitoring of all State activities. Это - высший представительный орган народа, единственный орган, уполномоченный принимать Конституцию и законы, решения по наиболее важным вопросам жизни страны и осуществлять верховный контроль за всей государственной деятельностью.
The worse things are, the more you should work Work develops the organ and prevents atrophy Чем хуже дела, тем больше нужно работать, ибо работа развивает орган.
As the main organ entrusted with the primary responsibility of maintaining international peace and security, the Security Council must be restructured in such a way that it will be able to perform its duties effectively, while also ensuring its legitimacy and accountability. Как главный орган, которому поручена основная ответственность за поддержание международного мира и безопасности, Совет Безопасности должен быть перестроен таким образом, чтобы он эффективно выполнял свои обязанности, обеспечивая при этом свою законность и подотчетность.
In November, the journal Moldova literară reorganised itself into a politico-literary monthly October - an organ for the Union of Writers and the Socio-literary division of the Moldovan scientific committee. В ноябре 1931 года журнал «Молдова литерарэ» реорганизуется в политико-литературный и публицистический ежемесячный журнал «Октябрю» - орган Союза писателей и социолого-литературной секции Молдавского научного комитета.
Больше примеров...
Органной (примеров 24)
The sound of ominous organ music indicating trouble ahead. ловещие звуки органной музыки, предвещающие гр€дущую беду.
The song comprises a slow and clear trap beat, prominent, dreamy synth beeps, hip hop-influenced percussions and Roland TR-808 drums; in contrast with brooding, eerie organ instrumentation, pertaining to an additional slow and airy feel. Песня состоит из медленного и отчётливого трэп-бита, ярко выраженных, мечтательных синтезаторных звуков, перкуссии под влиянием хип-хопа и драм-машины Roland TR-808; в отличии от мрачной, жуткой органной инструментовкой, связанной с дополнительной медленной и лёгкой пульсации.
It also promotes and oversees the preservation of the national heritage, organizes events, such as the Printemps des Arts festival, exhibitions and organ recitals, and is the secretariat for the Prince Pierre de Monaco Foundation. Управление занимается восстановлением и сохранением национального культурного наследия, проведением культурных мероприятий, в частности фестиваля "Весна искусств", выставок, концертов органной музыки и выполняет функции секретариата Фонда им. князя Пьера Монакского и отвечает за поддержание связей с ЮНЕСКО.
At the end of every academic year concerts are given by pupils from children's music schools and schools for the arts in Baku in the organ and chamber music auditorium, the Rashid Beibutov theatre of song and the Shovket Mamedova opera studio. Ежегодно в конце учебного года проводятся отчетные концерты учеников детских музыкальных школ и школ искусств г. Баку в зале органной и камерной музыки, в театре песни им. Рашида Бейбутова, в оперной студии им. Шовкет Мамедовой.
It is generally believed to be one of the finest French organ collections of the era, and also one of the most important for the development of the French organ school. Эта коллекция, как часто полагают, - одна из самых прекрасных коллекций французской барочной органной музыки, а также одна из самых важных ступеней в развитии французской школы органа.
Больше примеров...
Органные (примеров 9)
While Hammerschmidt was an organist all of his life, no organ music of his has survived; indeed there is no evidence he published any. Хотя Хаммершмидт был органистом всю свою жизнь, его органные произведения не сохранились, нет никаких доказательств, что он опубликовал из них что-нибудь.
Your fabled pipe organ muskets? Те самые легендарные органные мушкеты?
In Weimar, Bach continued to play and compose for the organ, and to perform concert music with the duke's ensemble. В Веймаре у Баха была возможность играть и сочинять органные произведения, а также пользоваться услугами герцогского оркестра.
The two published collections, Sechs musicalische Partien (1697) and Anmuthige Clavier-Übung (1698), contain harpsichord suites, organ toccatas, fugues, ricercars, and other works. Два опубликованных сборника, Sechs musicalische Partien (1697) и Anmuthige Clavier-Übung (1698), содержат клавесинные сюиты, органные токкаты, фуги, ричеркары и другие работы.
He published four volumes of original chorale preludes (published by C. F. Peters and recorded in part by, for example, Renate Meierjürgen) as well as arrangements for organ of orchestral works written by others. Он опубликовал четыре тома собственных хоральных прелюдий (издательство Edition Peters; часть из них была также записана ассистенткой Вальхи Ренате Майерюрген), а также органные аранжировки оркестровых работ других авторов.
Больше примеров...
Органных (примеров 7)
I was talking about organ grinders... Я ещё говорил о органных пытках.
We need more pipe organ muskets, more military... Нам нужно больше органных мушкетов, больше военных...
Well, we've got ten pipe organ muskets capable of firing 33 rounds a minute on ours. Ну, зато у нас есть десять труб органных мушкетов, стреляющих ЗЗ раза в минуту.
This year culminated by sitting competitions in arranging, composition (concert band and brass band), conducting, and church service (conducting and composing organ preludes and psalms). Этот год завершался конкурсом по аранжировке, композиции (для концертного оркестра и духового оркестра), дирижированию и церковной музыке (дирижирование и сочинение органных прелюдий и псалмов).
Here comrades Security investigate theft rare pipes of the organ. Вот товарищи из Госбезопасности, которые расследуют кражу редких и дорогих органных трубок.
Больше примеров...
Organ (примеров 15)
It was designed to emulate the classical electromechanical keyboards like Hammond organ, electric piano and Hohner Clavinet. Он был спроектирован как эмулятор классических электромеханических клавишных инструментов, таких как Hammond organ, Rhodes и Hohner Clavinet.
Both gigs represent the repertoire of Genocide Organ, which makes this band more than just a phenomenon of one genre. Оба выступления представляют репертуар Genocide Organ, и это делает их более, чем просто феноменом одного жанра.
Reportedly the English factories could not keep up with demand for VOX amplifiers and organs, and in 1964, a licensing deal was signed between Jennings and the Thomas Organ Company in the USA. Английские фабрики не могли угнаться за спросом на VOX усилители и органы и в 1964 году было подписано лицензионное соглашение между Jennings и Thomas Organ Company в США.
Gosling also plays Hammond organ. Юханссон также любит Hammond Organ.
The organ console was constructed by Klann Organ Supply of Waynesboro, Virginia. Собственно консоль органа была создана компанией Klann Organ Supply из города Waynesboro, штат Виргиния.
Больше примеров...
Донорства (примеров 38)
There are some people who have strong objections to organ donation. Есть люди, у которых есть сильные возражения против донорства органов.
Ms. Jorge (Uruguay) said that the National Institute for Cell, Tissue and Organ Donations and Transplant was responsible for obtaining, keeping and protecting genetic samples linked to missing persons and for managing the DNA database, with the consent of the parties concerned. Г-жа Жоржи (Уругвай) говорит, что отбором, хранением и охраной биологических образцов, связанных с пропавшими лицами, а также ведением базы генетических данных с согласия заинтересованных лиц занимается Национальный институт донорства, трансплантации органов, клеток и тканей.
Based on the action plan on Organ Donation and Transplantation 2009-2015, the Ministry of Health implemented measures such as the establishment of a health care team authorized to undertake procurement of human organs and appointment of Transplant Donor Coordinator in every potential transplant centre. С учетом плана действий в области донорства и трансплантации органов, рассчитанного на 2009-2015 годы, Министерство здравоохранения осуществило такие меры, как создание медицинской группы, уполномоченной осуществлять приобретение человеческих органов, и назначение координатора по вопросам трансплантации и донорства в каждом потенциальном центре трансплантации.
China's first posthumous organ donation system was jointly launched in March 2010 by the Red Cross and the Ministry of Health. Первая система посмертного донорства органов Китая была запущена в марте 2010 года совместно с Красным Крестом и Министерством здравоохранения КНР.
Sale of children for the purpose of organ transfers or illegal adoption Продажа детей с целью донорства органов и незаконного усыновления
Больше примеров...
Трансплантацию (примеров 17)
Moreover, in the absence of an effective legal framework regulating organ transplantation and donation, there is great risk that organs being transplanted carry infectious diseases due to insufficient donor screening. Помимо этого, в условиях отсутствия действенной правовой основы, регулирующей трансплантацию органов и донорство, растет опасность пересадки органов, зараженных инфекционными болезнями, вследствие неадекватной работы по отбору доноров.
In 1991, WHO approved a set of Guiding Principles on human organ transplantation in order to provide an orderly, ethical and acceptable framework for regulating the acquisition and transplantation of human organs for therapeutic purposes. В 1991 году ВОЗ одобрила свод Руководящих правил, регламентирующих трансплантацию органов человека, для создания упорядоченной, "этически состоятельной" и приемлемой схемы, регламентирующей приобретение и пересадку органов человека в терапевтических целях2.
Cyprus has a high organ transplant response rate. На Кипре значительное число людей дают согласие на трансплантацию органов.
I mean, organ waiting lists are so long. Список ожидания на трансплантацию органов такой длинный.
Intelligent, informed and truly voluntary consent for organ transplants has been emphasized as being of paramount importance by the Governments of Canada, Finland, Monaco, the Russian Federation and Sweden. Правительства Канады, Монако, Российской Федерации, Финляндии и Швеции подчеркнули, что при этом первоочередное значение имеет осознанное, информированное и в полной мере добровольное согласие на трансплантацию органов.
Больше примеров...
Донорство (примеров 21)
I mean, this is more than organ donation. Это же не просто донорство органов.
Her husband agree to organ donation? Её муж согласился на донорство органов?
Under articles 143-44 of the Criminal Code, breaches of the legal procedure for the transplantation of human organs or tissue, as well as forced organ donation, are established as offences punishable by up to seven years' deprivation of liberty. Согласно статьям 143-144 Уголовного кодекса Украины нарушение установленного законом порядка трансплантации органов или тканей человека, а также насильственное донорство признаны преступлениями, которые наказываются лишением свободы на срок до 7 лет.
Italy and Malta allowed for organ donation only in the case of kidneys. В Италии и на Мальте донорство органов разрешено только в отношении почек.
After an illness his ex-wife dealt with, Band became a supporter of organ donation, working closely with the charity Donate Life America. После болезни его предыдущей жены, Алекс стал поддерживать донорство органов, близко сотрудничая с организацией Donate Life America.
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 20)
Over the past 40 years, organ transplantation has been transformed from an experimental procedure carried out in advanced medical centres to a therapeutic intervention performed in hospitals and clinics throughout the world. За прошедшие 40 лет трансплантация человеческих органов превратилась из экспериментальной операции, проводимой в передовых медицинских центрах, в лечебную процедуру, осуществляемую в больницах и клиниках всего мира.
Also, specialized and sub-specialized treatment, organ transplantation and nuclear medicine have also seen considerable growth and advances in recent years. Кроме того, в последние годы был отмечен значительный рост в таких направлениях, как оказание специализированной и узкоспециализированной помощи, трансплантация органов и медицинская радиология;
Organ and tissue transplantation, as well as the donation of organs from living or deceased donors, were subject to extensive regulation in almost all the reporting countries except Afghanistan and Cambodia. Трансплантация органов и тканей, а также донорство с использованием органов живых или мертвых доноров, обстоятельно регулируется почти во всех представивших ответы странах, за исключением Афганистана и Камбоджи.
The subject is organ transplants. Трансплантация органов - тема новой программы, камера...
And it shows the first time an organ was ever transplanted. И на ней изображена первая в мире трансплантация органа.
Больше примеров...
Органная (примеров 10)
(organ music playing) (играет органная музыка)
(organ playing gentle music) (тихая органная музыка)
I just want to make sure you had something to do Christmas Eve,' cause if you like organ music and prayer there's a pretty good Midnight Mass in Pacific Palisades. Я хотел поинтересоваться о твоих планах на Сочельник, потому что, если тебе нравится органная музыка, мы можем посетить довольно неплохую Полуночную Мессу в Пасифик Пэлисайдс.
Organ music and everything. Органная музыка и все такое.
Johann Sebastian Bach's music, including his works for organ, has exerted a huge influence on the development of schools of composition from later epochs. Творчество Иоганна Себастьяна Баха и в том числе его органная музыка оказали огромное влияние на развитие композиторских школ последующих эпох.
Больше примеров...
Форумом (примеров 24)
The Assembly is the only organ in which all States interested in this item come together on an equal footing, both as beneficiaries and as donors, along with international humanitarian organizations. Эта Ассамблея является единственным форумом, в котором все заинтересованные в этом деле государства собираются на равной основе - как получатели помощи, так и их доноры - совместно с международными гуманитарными организациями.
If non-governmental organizations were interested in the activities of the United Nations, the appropriate forum for the expression of such interest would be another organ like the Economic and Social Council, for which there was an established procedure. Если неправительственные организации проявляют интерес к деятельности Организации Объединенных Наций, уместным форумом для реального выражения этого интереса может быть другой орган, например, Экономический и Социальный Совет, и на этот счет имеется установленная процедура.
As the principal organ which has universal participation and transparent decision-making mechanisms, the General Assembly is the forum in which priority issues on the global agenda, including economic and social and development and peace and security, can be dealt with properly and effectively. Будучи главным органом с универсальным участием и транспарентными механизмами принятия решений, Генеральная Ассамблея является форумом, в котором приоритетные вопросы, стоящие в международной повестке дня, включая экономические, социальные вопросы и вопросы развития и мира и безопасности, могут решаться должным и эффективным образом.
The European Union considers this plenary meeting of the General Assembly to be the appropriate place to consider the report of the Human Rights Council, which was established as a subsidiary organ of this Assembly. Европейский союз считает текущее пленарное заседание Генеральной Ассамблеи надлежащим форумом для рассмотрения доклада Совета по правам человека, который был создан в качестве одного из вспомогательных органов этой Ассамблеи.
The Inter-Parliamentary Conference, which meets twice a year, is attended by some 700 parliamentarians and constitutes the IPU's main organ of political expression. Межпарламентская конференция заседает два раза в год; собирая на каждую сессию около 700 парламентариев, она является главным политическим форумом МПС.
Больше примеров...
Донорстве (примеров 10)
Before we take your wife off the ventilator, someone will be in to talk to you about organ donation. Прежде, чем отключить вашу жену от аппарата, кто-нибудь пообщается с вами о донорстве органов.
Were you able to do the organ donation? Вам удалось договориться о донорстве органов?
We talked about inertia and organ donations and checking the box. Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
We have a is gravely ill. I'm here to give you some information on organ donation. Я здесь, чтобы предоставить вам информацию о донорстве органов.
We talked about inertia and organ donations and checking the box. Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
Больше примеров...
Пересадку (примеров 15)
Just got called into a triple organ transplant. Только что вызвали на тройную пересадку органов.
The plane was then designated a Medical Angel Flight, transporting two young women awaiting organ transplant from Brussels to Paris. Самолет был обозначен как борт Медицинских Ангелов, транспортирующий двух девушек, ожидающих пересадку органов, из Брюсселя в Париж.
Many countries in Asia have moved towards passing legislation to regulate organ transplantation, including India and the Philippines. В Азии многие страны, включая Индию и Филиппины, предприняли шаги по выработке законодательства, регулирующего пересадку органов.
In 1991, WHO approved a set of Guiding Principles on human organ transplantation in order to provide an orderly, ethical and acceptable framework for regulating the acquisition and transplantation of human organs for therapeutic purposes. В 1991 году ВОЗ одобрила свод Руководящих правил, регламентирующих трансплантацию органов человека, для создания упорядоченной, "этически состоятельной" и приемлемой схемы, регламентирующей приобретение и пересадку органов человека в терапевтических целях2.
The Government has expanded the technical capacity of the Cocody University Hospital Centre to cover organ transplant operations on an inpatient basis. Чтобы открыть для большинства ивуарийцев доступ к этой услуге, правительство улучшило техническую базу Университетского больничного центра, позволяющую производить на месте пересадку органов.
Больше примеров...