Английский - русский
Перевод слова Organ

Перевод organ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орган (примеров 1716)
As the universal organ of the Member States, the General Assembly should be a force for democracy, transparency and universality. Как универсальный орган государств-членов, Генеральная Ассамблея должна быть движущей силой демократии, транспарентности и универсальности.
If the public security organ or the people's procuratorate fails to act in accordance with the above provisions, the detainee and his family shall have the right to demand his release, and the public security organ or the people's procuratorate shall immediately release him. В случае нарушения органом системы общественной безопасности или народной прокуратурой вышеуказанных положений задержанный и его семья имеют право потребовать его освобождения, а орган общественной безопасности или народная прокуратура обязаны незамедлительно освободить его.
The largest organ in the body. Это самый большой человеческий орган.
Rather, the Council may consider such consultations, establishing a subsidiary organ for that purpose, as stipulated by Article 29 of the Charter. 94-42190 (E) 011194/... Напротив, Совет может рассмотреть возможность проведения таких консультаций, создав для этой цели вспомогательный орган, как предусмотрено в статье 29 Устава.
At the end of the briefing, the Central Organ: По завершению брифинга Центральный орган:
Больше примеров...
Органной (примеров 24)
On April 23, 1900 the church housed its first organ concert, where Johann Sebastian Bach's works were performed. 23 апреля 1900 года состоялся первый концерт органной музыки, на котором были исполнены произведения Иоганна Себастьяна Баха.
The pieces are organized according to mode, as is usual in French organ music, but for unknown reasons d'Agincourt omits the third mode altogether. Части произведения выстроены в соответствии с церковными ладами, как это принято во французской органной музыке, однако по неизвестным причинам Даженкур в сочинениях полностью опускает третий лад.
At the end of every academic year concerts are given by pupils from children's music schools and schools for the arts in Baku in the organ and chamber music auditorium, the Rashid Beibutov theatre of song and the Shovket Mamedova opera studio. Ежегодно в конце учебного года проводятся отчетные концерты учеников детских музыкальных школ и школ искусств г. Баку в зале органной и камерной музыки, в театре песни им. Рашида Бейбутова, в оперной студии им. Шовкет Мамедовой.
Hall of Organ and Chamber Music. Дом органной и камерной музыки.
On attending an organ recital at Chester Cathedral in 1937, however, he was inspired to take up both the organ and composition. Однако после посещения концерта органной музыки в Честерском соборе в 1937 году был впечатлён настолько, что сразу же взялся учиться играть на органе и изучать теорию композиции.
Больше примеров...
Органные (примеров 9)
While Hammerschmidt was an organist all of his life, no organ music of his has survived; indeed there is no evidence he published any. Хотя Хаммершмидт был органистом всю свою жизнь, его органные произведения не сохранились, нет никаких доказательств, что он опубликовал из них что-нибудь.
In Weimar, Bach continued to play and compose for the organ, and to perform concert music with the duke's ensemble. В Веймаре у Баха была возможность играть и сочинять органные произведения, а также пользоваться услугами герцогского оркестра.
Bach's organ preludes are quite diverse, drawing on both southern and northern German influences. Органные прелюдии Баха крайне разнообразны, в них прослеживается как северо немецкое, так и южнонемецкое влияние.
The two published collections, Sechs musicalische Partien (1697) and Anmuthige Clavier-Übung (1698), contain harpsichord suites, organ toccatas, fugues, ricercars, and other works. Два опубликованных сборника, Sechs musicalische Partien (1697) и Anmuthige Clavier-Übung (1698), содержат клавесинные сюиты, органные токкаты, фуги, ричеркары и другие работы.
Organ concerts are organised there, as well as regular masses are taking place in the Church of Saint Barbara. Здесь организуются органные концерты, а также постоянно проходят мессы.
Больше примеров...
Органных (примеров 7)
Well, we've got ten pipe organ muskets capable of firing 33 rounds a minute on ours. Ну, зато у нас есть десять труб органных мушкетов, стреляющих ЗЗ раза в минуту.
The handful of pieces for organ which have survived show Hofhaimer's gift for composing polyphonic lines around a cantus firmus. Горстка сохранившихся органных пьес показывает его дар композиции полифонических линий вокруг cantus firmus.
The quantity of his instrumental chamber music is minimal after his early career, and his keyboard music consists of an even more minimal number of harpsichord suites and organ pieces. Количество же инструментальной камерной музыки намного меньше, чем в начале карьеры, а музыка для клавира состоит из ещё меньшего числа клавесинных сюит и органных пьес.
This year culminated by sitting competitions in arranging, composition (concert band and brass band), conducting, and church service (conducting and composing organ preludes and psalms). Этот год завершался конкурсом по аранжировке, композиции (для концертного оркестра и духового оркестра), дирижированию и церковной музыке (дирижирование и сочинение органных прелюдий и псалмов).
Here comrades Security investigate theft rare pipes of the organ. Вот товарищи из Госбезопасности, которые расследуют кражу редких и дорогих органных трубок.
Больше примеров...
Organ (примеров 15)
It was designed to emulate the classical electromechanical keyboards like Hammond organ, electric piano and Hohner Clavinet. Он был спроектирован как эмулятор классических электромеханических клавишных инструментов, таких как Hammond organ, Rhodes и Hohner Clavinet.
Invited by Teito and MSBR, Genocide Organ played two remarkable shows in Tokyo. По приглашению Teito и MSBR Genocide Organ отыграли два замечательных концерта в Токио.
Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании.
In August 2014 Gutmann published the inside story of China's organ transplant business and its macabre connection with internment camps and killing fields for arrested dissidents, especially the adherents of Falun Gong. В августе 2014 года написал книгу The Slaughter: Mass Killings, Organ Harvesting, and China's Secret Solution to Its Dissident Problem о трансплантационной индустрии Китая и её связи с лагерями для интернированных и местами массовых расстрелов арестованных диссидентов, в основном приверженцев Фалуньгун.
Japan has been a wasteland for German "industrial" and/or "power electronics" bands for many years, but in 2003, Genocide Organ entered the motherland of noise. Япония была чем-то совершенно незнакомым для немцких индустриальных и пауэр-электронных групп на протяжении многих лет, но в 2003 г. Genocide Organ посетили эту колыбель шума.
Больше примеров...
Донорства (примеров 38)
Vicky was conceived to be an organ donor for her older sister. Вики рожали специально ради донорства для ее старшей сестры.
To that end, we decide to set up Ibero-American cooperation networks on organ donations and transplants, policies relating to medicinal products, the fight against smoking, and teaching and research in the field of public health. В этой связи мы постановляем создать тематические иберо-американские сети сотрудничества по вопросам донорства и трансплантации, производства лекарственных препаратов, борьбы с курением и распространения информации и проведения исследований в области здравоохранения.
Ms. Jorge (Uruguay) said that the National Institute for Cell, Tissue and Organ Donations and Transplant was responsible for obtaining, keeping and protecting genetic samples linked to missing persons and for managing the DNA database, with the consent of the parties concerned. Г-жа Жоржи (Уругвай) говорит, что отбором, хранением и охраной биологических образцов, связанных с пропавшими лицами, а также ведением базы генетических данных с согласия заинтересованных лиц занимается Национальный институт донорства, трансплантации органов, клеток и тканей.
China's first posthumous organ donation system was jointly launched in March 2010 by the Red Cross and the Ministry of Health. Первая система посмертного донорства органов Китая была запущена в марте 2010 года совместно с Красным Крестом и Министерством здравоохранения КНР.
Organ donation, however, has met resistance, and involuntary organ donation is illegal under Chinese law, as it is against Chinese tradition and culture, which attach symbolic life affirming importance to the kidney and heart. Практика донорства органов и тканей, однако, воспринята с сопротивлением, так как насильственное донорство органов и тканей является незаконным в соответствии с китайским законодательством, кроме того это противоречит китайским традициям и культуре, которые придают важность единой системы сердца и почек (анатомия) для человека.
Больше примеров...
Трансплантацию (примеров 17)
He's fourth on the organ transplant list, but he doesn't have time. Он четвёртый в списке на трансплантацию, но у него нет столько времени.
In 1991, WHO approved a set of Guiding Principles on human organ transplantation in order to provide an orderly, ethical and acceptable framework for regulating the acquisition and transplantation of human organs for therapeutic purposes. В 1991 году ВОЗ одобрила свод Руководящих правил, регламентирующих трансплантацию органов человека, для создания упорядоченной, "этически состоятельной" и приемлемой схемы, регламентирующей приобретение и пересадку органов человека в терапевтических целях2.
To curb illegal transplants, doctors involved in commercial trade of organs will face fines and suspensions; only a few hospitals will be certified to perform organ transplants. Для того, чтобы не допустить незаконную трансплантацию, врачам, участвующим в коммерческой торговле органами, будет грозить штраф и отстранение от должности; лишь несколько больниц будут сертифицированы для выполнения операции по пересадке органов.
Xenotransplantation research involves transplanting tissues or organs from one species to another, as a way to overcome the shortage of human organs for use in organ transplants. Включает в себя трансплантацию тканей, органов от одного вида к другому, чтобы преодолеть нехватку человеческих органов для трансплантации.
Intelligent, informed and truly voluntary consent for organ transplants has been emphasized as being of paramount importance by the Governments of Canada, Finland, Monaco, the Russian Federation and Sweden. Правительства Канады, Монако, Российской Федерации, Финляндии и Швеции подчеркнули, что при этом первоочередное значение имеет осознанное, информированное и в полной мере добровольное согласие на трансплантацию органов.
Больше примеров...
Донорство (примеров 21)
She signed an organ donor card. Она подписала карту на донорство органов.
triple organ's better than a termination Всё-таки, тройное донорство лучше уничтожения.
I mean, this is more than organ donation. Это же не просто донорство органов.
Italy and Malta allowed for organ donation only in the case of kidneys. В Италии и на Мальте донорство органов разрешено только в отношении почек.
Organ donation, however, has met resistance, and involuntary organ donation is illegal under Chinese law, as it is against Chinese tradition and culture, which attach symbolic life affirming importance to the kidney and heart. Практика донорства органов и тканей, однако, воспринята с сопротивлением, так как насильственное донорство органов и тканей является незаконным в соответствии с китайским законодательством, кроме того это противоречит китайским традициям и культуре, которые придают важность единой системы сердца и почек (анатомия) для человека.
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 20)
Tissue engineering if successful may replace conventional treatments like organ transplants or artificial implants. Тканевая инженерия может заменить сегодняшние обычные способы лечения, такие, как трансплантация органов или искусственные имплантаты.
Priority is given to high-impact programmes on, for example, cardiology, cancer, nephrology, ophthalmology and organ transplants. Первоочередное внимание уделяется наиболее актуальным программам, в частности в следующих областях: кардиология, онкология, неврология, офтальмология и трансплантация органов.
Over the past 40 years, organ transplantation has been transformed from an experimental procedure carried out in advanced medical centres to a therapeutic intervention performed in hospitals and clinics throughout the world. За прошедшие 40 лет трансплантация человеческих органов превратилась из экспериментальной операции, проводимой в передовых медицинских центрах, в лечебную процедуру, осуществляемую в больницах и клиниках всего мира.
Now, the topic of the show is organ transplants. Итак, тема сегодняшнего шоу - это трансплантация органов.
Organ transplantation is often the last resort for patients confronted by organ failure. Зачастую трансплантация является последним средством для больных, у которых отказали те или иные органы.
Больше примеров...
Органная (примеров 10)
(EAN 13: 3760075340025) Youri Boutsko, Grand cahier d'Orgue/ Youri Boutsko, Great Organ notebook. EAN 13: 3760075340025 Youri Boutsko, Grand cahier d'orgue/ Юрий Буцко, Большая органная тетрадь.
(organ music playing) (играет органная музыка)
Organ music and everything. Органная музыка и все такое.
[ORGAN MUSIC PLAYS] [играет органная музыка]
Johann Sebastian Bach's music, including his works for organ, has exerted a huge influence on the development of schools of composition from later epochs. Творчество Иоганна Себастьяна Баха и в том числе его органная музыка оказали огромное влияние на развитие композиторских школ последующих эпох.
Больше примеров...
Форумом (примеров 24)
As a high-level organ of policymakers who are responsible for steering and implementing the urban agenda, the conference provides an effective partnership instrument for UN-Habitat in terms of influencing policy, backstopping implementation and allowing for joint monitoring and evaluation. Будучи весьма представительным форумом разработчиков политики, отвечающих за руководство и осуществление повестки дня в области урбанизации, данная конференция служит эффективным инструментом партнерства для ООН-Хабитат в плане влияния на политику, содействия осуществлению и создания возможностей для совместного мониторинга и оценки.
It is important that when this process concludes, the Assembly strengthens its characteristics of independence and of an organ for comprehensive debate, where the freedom of its Member States to address the issues of interest to them is not restricted or limited. Важно, чтобы в результате этого процесса Ассамблея стала более независимым форумом для всестороннего обсуждения, где государства-члены могли бы искать решения волнующих их проблем свободно и без ограничений.
The forum was the first of its kind held during a meeting of a policy-making organ. Он стал первым такого рода форумом, проведенным в рамках совещания директивного органа.
It has become not only a forum for the debate of new themes in the multilateral human rights agenda, but also a deliberative organ to provide a solid basis for the normative work of the Commission. Она стала не только форумом для обсуждения новых тем в рамках многосторонней повестки дня по правам человека, но и совещательным органом, обеспечивающим надежную основу для нормотворческой работы Комиссии.
Steps had been taken to level the playing field between the prosecution and the defence: the new Code stated explicitly that a court was not an organ of criminal prosecution, but a forum enabling both prosecution and defence to fulfil their obligations and exercise their rights. Предприняты шаги для уравнивания возможностей обвинения и защиты: в новом кодексе четко сказано, что суд является не местом уголовного преследования, а местом слушаний, форумом, в рамках которого как обвинение, так и защита могут исполнять свои обязанности и осуществлять свои процессуальные права.
Больше примеров...
Донорстве (примеров 10)
Before we take your wife off the ventilator, someone will be in to talk to you about organ donation. Прежде, чем отключить вашу жену от аппарата, кто-нибудь пообщается с вами о донорстве органов.
Were you able to do the organ donation? Вам удалось договориться о донорстве органов?
So I asked my nurse about organ, eye and tissue donation. Я спросила свою медсестру о донорстве органов, глаз и тканей.
They were subject to strict public oversight by the Portuguese and Spanish health ministries, which enforced legislation governing organ donations in the two countries. Их выполнение осуществляется под строгим государственным контролем со стороны министерств здравоохранения Португалии и Испании, которые следят за соблюдением законодательства о донорстве органов, действующего в этих двух странах.
The Chinese Government has consistently adhered to the principle of humanitarianism and the voluntary principle, and has applied these principles to death-row prisoners and their families where the issue of human organ donation is concerned. Китайское правительство постоянно следует принципу гуманности и принципу добровольности и применяет эти принципы по отношению к заключенным, приговоренным к смертной казни, и членам их семей в тех случаях, когда речь заходит о донорстве человеческих органов.
Больше примеров...
Пересадку (примеров 15)
So Mr. Garcia's lawyer already contacted the hospital where Oscar got his organ transplant. Адвокат мистера Гарсия уже связался с больницей, где Оскару делали пересадку.
Okay, so we've got two suspects in two identical murders in two different cities that both had organ transplants a year ago. Ладно, у нас два подозреваемых в идентичных убийствах, в двух разных городах, и оба год назад перенесли пересадку органов.
Many countries and areas have moved in recent years towards passing legislation to regulate organ transplantation, and to prohibit the use of children's organs. В последние годы многие страны и территории предприняли шаги с целью принятия законодательства, регулирующего пересадку органов и запрещающего использование органов детей.
Many countries in Asia have moved towards passing legislation to regulate organ transplantation, including India and the Philippines. В Азии многие страны, включая Индию и Филиппины, предприняли шаги по выработке законодательства, регулирующего пересадку органов.
The Federal Human Organ Transplants Act No. 15 of 1993 regulates operations involving the removal of human organs from a living or deceased person and their transplant to another person, as well as the circumstances, conditions and restrictions appertaining to the donation of human organs. Федеральный закон о пересадке человеческих органов Nº 151993 года регулирует операции, связанные с удалением человеческих органов у живых или усопших лиц и их пересадку другим лицам, а также определены обстоятельства, при которых используются органы доноров, необходимые условия и ограничения.
Больше примеров...