| The whole heart with blood vessels trimmed where they enter the organ. | Все сердце целиком, зачищенное от кровеносных сосудов в месте, где они входят в орган. |
| It is difficult to see any distinction between such a case and the situation where a State organ is acting in such a manner. | Сложно усмотреть какое-либо различие между таким случаем и ситуацией, когда государственный орган действует подобным образом. |
| It is assisted by an executive organ composed of: | Содействие в работе ему оказывает исполнительный орган в составе представителей |
| and we then are able to send that information, as you see here, through the computer and actually design the organ for the patient. | Затем можно передать информацию, как вы можете видеть здесь, через компьютер и фактически создать орган для пациента. |
| The Central Organ calls for the immediate commencement of negotiations leading to the establishment, without any further delay, of the transitional institutions as provided for under the Arusha Peace Agreement, namely the Presidency, the Transitional National Assembly and the broad-based Transitional Government. | Центральный орган призывает немедленно начать переговоры, ведущие к незамедлительному учреждению переходных институтов, как это предусмотрено в Арушском мирном соглашении, а именно института президента, переходной национальной ассамблеи и сформированного на широкой основе переходного правительства. |
| The service proceeded with the formal service and congregational singing of three well known hymns, fanfares, anthems, organ and orchestral music. | Служба продолжилась формальной службой и пением трёх известных псалмов, фанфарами, гимнами, органной и оркестровой музыкой. |
| Les pièces d'orgue, Lebègue's first published organ collection, comprises eight suites, covering all eight modes. | Les pièces d'orgue, первая изданная коллекция органной музыки Лебега, включает восемь наборов, покрывая все восемь ладов. |
| The fifth volume of the Flores de Música, called Ramillete oloroso: suabes flores de música para órgano, contains mostly organ music (as the title indicates). | Пятый том «Цветов музыки», озаглавленный Ramillete oloroso: suabes flores de música para órgano («Благоуханный букет: нежные цветы органной музыки»), считается в основном принадлежащим перу самого Мартина-и-Коля. |
| Well, as long as there was no organ failure or serious impairment of body functions, then, in the opinion of the United States at the time, it was not. | Ну до тех пор пока нет органной недостаточности... или серьёзного нарушения функций тела, значит... по мнению Соединённых штатов... в то время это не было пыткой. |
| The pieces are organized according to mode, as is usual in French organ music, but for unknown reasons d'Agincourt omits the third mode altogether. | Части произведения выстроены в соответствии с церковными ладами, как это принято во французской органной музыке, однако по неизвестным причинам Даженкур в сочинениях полностью опускает третий лад. |
| Your fabled pipe organ muskets? | Те самые легендарные органные мушкеты? |
| Bach's organ preludes are quite diverse, drawing on both southern and northern German influences. | Органные прелюдии Баха крайне разнообразны, в них прослеживается как северо немецкое, так и южнонемецкое влияние. |
| The two published collections, Sechs musicalische Partien (1697) and Anmuthige Clavier-Übung (1698), contain harpsichord suites, organ toccatas, fugues, ricercars, and other works. | Два опубликованных сборника, Sechs musicalische Partien (1697) и Anmuthige Clavier-Übung (1698), содержат клавесинные сюиты, органные токкаты, фуги, ричеркары и другие работы. |
| He published four volumes of original chorale preludes (published by C. F. Peters and recorded in part by, for example, Renate Meierjürgen) as well as arrangements for organ of orchestral works written by others. | Он опубликовал четыре тома собственных хоральных прелюдий (издательство Edition Peters; часть из них была также записана ассистенткой Вальхи Ренате Майерюрген), а также органные аранжировки оркестровых работ других авторов. |
| Organ concerts are held regularly. | Регулярно проводятся органные концерты. |
| I was talking about organ grinders... | Я ещё говорил о органных пытках. |
| We need more pipe organ muskets, more military... | Нам нужно больше органных мушкетов, больше военных... |
| Well, we've got ten pipe organ muskets capable of firing 33 rounds a minute on ours. | Ну, зато у нас есть десять труб органных мушкетов, стреляющих ЗЗ раза в минуту. |
| The quantity of his instrumental chamber music is minimal after his early career, and his keyboard music consists of an even more minimal number of harpsichord suites and organ pieces. | Количество же инструментальной камерной музыки намного меньше, чем в начале карьеры, а музыка для клавира состоит из ещё меньшего числа клавесинных сюит и органных пьес. |
| This year culminated by sitting competitions in arranging, composition (concert band and brass band), conducting, and church service (conducting and composing organ preludes and psalms). | Этот год завершался конкурсом по аранжировке, композиции (для концертного оркестра и духового оркестра), дирижированию и церковной музыке (дирижирование и сочинение органных прелюдий и псалмов). |
| Reportedly the English factories could not keep up with demand for VOX amplifiers and organs, and in 1964, a licensing deal was signed between Jennings and the Thomas Organ Company in the USA. | Английские фабрики не могли угнаться за спросом на VOX усилители и органы и в 1964 году было подписано лицензионное соглашение между Jennings и Thomas Organ Company в США. |
| Gosling also plays Hammond organ. | Юханссон также любит Hammond Organ. |
| In August 2014 Gutmann published the inside story of China's organ transplant business and its macabre connection with internment camps and killing fields for arrested dissidents, especially the adherents of Falun Gong. | В августе 2014 года написал книгу The Slaughter: Mass Killings, Organ Harvesting, and China's Secret Solution to Its Dissident Problem о трансплантационной индустрии Китая и её связи с лагерями для интернированных и местами массовых расстрелов арестованных диссидентов, в основном приверженцев Фалуньгун. |
| In the same year, Methuselah launched a second prize series, entitled New Organ, to accelerate solutions to the global organ shortage. | В 2013 году Фонд Мафусаила запустил вторую серию премий под названием New Organ, чтобы ускорить решение глобальной проблемы трансплантологии органов. |
| The organ console was constructed by Klann Organ Supply of Waynesboro, Virginia. | Собственно консоль органа была создана компанией Klann Organ Supply из города Waynesboro, штат Виргиния. |
| Vicky was conceived to be an organ donor for her older sister. | Вики рожали специально ради донорства для ее старшей сестры. |
| There are some people who have strong objections to organ donation. | Есть люди, у которых есть сильные возражения против донорства органов. |
| But again, a little diversion to the topic of organ donation. | Но опять же, маленькое отступление на тему донорства органов. |
| That is how organ donation works. | Так работает система донорства. |
| What's the point of being an organ donating center if you're not donating enough organs? | Какой смысл в центре донорства органов, если вы не даете достаточно органов? |
| He's fourth on the organ transplant list, but he doesn't have time. | Он четвёртый в списке на трансплантацию, но у него нет столько времени. |
| National legal frameworks governing organ transplantation can be extremely complex, addressing a wide range of matters, many of which affect, directly or indirectly, trafficking in persons for the removal of organs. | Национальные правовые базы, регламентирующие трансплантацию органов, могут быть чрезвычайно сложными, охватывая широкий круг вопросов, многие из которых влияют, прямо или косвенно, на торговлю людьми в целях изъятия органов. |
| Cyprus has a high organ transplant response rate. | На Кипре значительное число людей дают согласие на трансплантацию органов. |
| The introduction of this method into medical practice will make it possible widely to employ said method in patients with liver diseases, including chronic forms, and for said patients to wait for their turn for organ transplantation. | Внедрение данного способа в медицинскую практику позволит широко применить его у пациентов с заболеваниями печени, в том числе хроническими формами, и дождаться очереди на органную трансплантацию. |
| I mean, organ waiting lists are so long. | Список ожидания на трансплантацию органов такой длинный. |
| She wrote her college admissions essay on organ donation. | Она заполнила в коледже разрешение на донорство органов. |
| Under articles 143-44 of the Criminal Code, breaches of the legal procedure for the transplantation of human organs or tissue, as well as forced organ donation, are established as offences punishable by up to seven years' deprivation of liberty. | Согласно статьям 143-144 Уголовного кодекса Украины нарушение установленного законом порядка трансплантации органов или тканей человека, а также насильственное донорство признаны преступлениями, которые наказываются лишением свободы на срок до 7 лет. |
| After an illness his ex-wife dealt with, Band became a supporter of organ donation, working closely with the charity Donate Life America. | После болезни его предыдущей жены, Алекс стал поддерживать донорство органов, близко сотрудничая с организацией Donate Life America. |
| Therefore, one of the "nudges" they recommend is to make organ donation as the default option in the case of a fatal accident. | Следовательно, одним из «подталкиваний», которое они порекомендуют, - сделать донорство органов стандартным вариантом при несчастном случае со смертельным исходом. |
| Organ donation, however, has met resistance, and involuntary organ donation is illegal under Chinese law, as it is against Chinese tradition and culture, which attach symbolic life affirming importance to the kidney and heart. | Практика донорства органов и тканей, однако, воспринята с сопротивлением, так как насильственное донорство органов и тканей является незаконным в соответствии с китайским законодательством, кроме того это противоречит китайским традициям и культуре, которые придают важность единой системы сердца и почек (анатомия) для человека. |
| Some believe that if organ transplantation is a commercial process, incentives for the disfranchised and poor would be created to manipulate them into being more willing to donate. | Некоторые считают, что если трансплантация органов является коммерческим процессом, то будут искусственно созданы стимулы для лишенных гражданских прав и бедных как инструмент манипулирования ими, чтобы они более охотно жертвовали свои органы. |
| For example, intellectual disability has been used as a ground to deny access to medical procedures such as organ transplants and life-saving treatments for newborn babies. | Например, умственная недостаточность используется в качестве основания для лишения доступа к медицинским операциям, в частности, таким, как трансплантация органов и реанимация новорожденных63. |
| Italy reported that organ transplantation involving non-relatives was permitted when the patient had no relatives or when his or her relatives were not suitable. | Италия сообщила, что трансплантация органов между лицами, не состоящими в родственной связи, разрешена в случае, когда у пациента родственников нет или когда его/ее родственники не подходят для использования в качестве донора. |
| And it shows the first time an organ was ever transplanted. | И на ней изображена первая в мире трансплантация органа. |
| The subject is organ transplants. | Трансплантация органов - тема новой программы, камера... |
| (EAN 13: 3760075340025) Youri Boutsko, Grand cahier d'Orgue/ Youri Boutsko, Great Organ notebook. | EAN 13: 3760075340025 Youri Boutsko, Grand cahier d'orgue/ Юрий Буцко, Большая органная тетрадь. |
| (organ music playing) | (играет органная музыка) |
| (organ playing gentle music) | (тихая органная музыка) |
| Johann Sebastian Bach's music, including his works for organ, has exerted a huge influence on the development of schools of composition from later epochs. | Творчество Иоганна Себастьяна Баха и в том числе его органная музыка оказали огромное влияние на развитие композиторских школ последующих эпох. |
| The Orgelbüchlein ("Little Organ Book") BWV 599-644 is a collection of 46 chorale preludes for organ written by Johann Sebastian Bach. | Органная книжечка (нем. Orgelbüchlein), BWV 599-644 - сборник из 46 хоральных прелюдий для органа Иоганна Себастьяна Баха. |
| The Assembly is the only organ in which all States interested in this item come together on an equal footing, both as beneficiaries and as donors, along with international humanitarian organizations. | Эта Ассамблея является единственным форумом, в котором все заинтересованные в этом деле государства собираются на равной основе - как получатели помощи, так и их доноры - совместно с международными гуманитарными организациями. |
| It is important that when this process concludes, the Assembly strengthens its characteristics of independence and of an organ for comprehensive debate, where the freedom of its Member States to address the issues of interest to them is not restricted or limited. | Важно, чтобы в результате этого процесса Ассамблея стала более независимым форумом для всестороннего обсуждения, где государства-члены могли бы искать решения волнующих их проблем свободно и без ограничений. |
| If non-governmental organizations were interested in the activities of the United Nations, the appropriate forum for the expression of such interest would be another organ like the Economic and Social Council, for which there was an established procedure. | Если неправительственные организации проявляют интерес к деятельности Организации Объединенных Наций, уместным форумом для реального выражения этого интереса может быть другой орган, например, Экономический и Социальный Совет, и на этот счет имеется установленная процедура. |
| The Council was an organ devoted to the promotion of social and economic matters and should not be a forum for political and propagandistic warfare or the perpetuation of political matters that were best dealt with in other forums. | Совет является органом, который занимается экономическими и социальными вопросами и не должен становится форумом для политических и пропагандистских баталий или же рассмотрения политических вопросов, которые надлежит решать в другом контексте. |
| The United Nations, and especially its most representative organ, the General Assembly, should be the principal forum for framing the political and legal framework of the international fight against terrorism, and for dealing in an integrated fashion with all its aspects. | Организация Объединенных Наций, особенно ее наиболее представительный орган, которым является Генеральная Ассамблея, должна быть главным форумом для разработки политических и юридических рамок международной борьбы с терроризмом и для рассмотрения на комплексной основе всех ее аспектов. |
| Before we take your wife off the ventilator, someone will be in to talk to you about organ donation. | Прежде, чем отключить вашу жену от аппарата, кто-нибудь пообщается с вами о донорстве органов. |
| Mr. Ring did you and your wife ever discuss organ donation? | Мистер Ринг... вы с женой не обсуждали вопрос о донорстве органов? |
| Were you able to do the organ donation? | Вам удалось договориться о донорстве органов? |
| We talked about inertia and organ donations and checking the box. | Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек. |
| We have a is gravely ill. I'm here to give you some information on organ donation. | Я здесь, чтобы предоставить вам информацию о донорстве органов. |
| The lack of adequate laws to regulate organ transplantation and to address related commercial interests, corrupt practices and fraud creates many opportunities for illegal trade in human organs to develop. | Отсутствие надлежащего законодательства, регулирующего пересадку органов и связанные с этим коммерческие интересы, коррупцию и мошенничество, создает значительные предпосылки для развития незаконной торговли органами человека. |
| Many countries in Asia have moved towards passing legislation to regulate organ transplantation, including India and the Philippines. | В Азии многие страны, включая Индию и Филиппины, предприняли шаги по выработке законодательства, регулирующего пересадку органов. |
| And you should know, while no transplant committee will say this openly, they'll never grant an organ to someone working in your profession. | И вам стоит знать: хоть ни одна комиссия по пересадкам не скажет об этом прямо, они никогда не выделят орган на пересадку человеку вашей профессии. |
| Would you mind telling us a little bit more about the national organ transplant list? | Не расскажете нам поподробнее об очереди на пересадку органов? |
| Lanza and his colleagues were the first to demonstrate that nuclear transplantation could be used to reverse the aging process and to generate immune-compatible tissues, including the first organ grown in the laboratory from cloned cells. | Р. П. Ланца с коллегами впервые продемонстрировал, что пересадку ядра можно использовать для остановки процесса старения и для создания иммунологически совместимых тканей, включая создание первого органа, выращенного в лаборатории из клональных клеток. |