Английский - русский
Перевод слова Organ

Перевод organ с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орган (примеров 1716)
The reform process will be inadequate if the transformation of the Security Council into a democratic and representative organ, reflecting its universal character and present-day realities, is not achieved. Процесс реформ будет неполным без преобразования Совета Безопасности в демократический и представительный орган, отражающего его универсальный характер и современные реалии.
It also holds the biggest pipe organ in Greece, with 6,080 pipes, constructed by Klais Orgelbau. В ней расположен крупнейший орган Греции с 6080 трубками, созданный по специальному заказу компанией Klais Orgelbau.
A revitalized General Assembly gains greater authority and credibility as it increasingly transforms itself into the effective organ through which the necessary collective input into the deliberations of other components of the United Nations system, not least the Security Council, could be made. Активизировавшая свою деятельность Генеральная Ассамблея приобретает больший вес и авторитет, поскольку она все больше превращается в эффективный орган, через который можно осуществлять необходимый коллективный вклад в работу других компонентов системы Организации Объединенных Наций и не в последнюю очередь в работу Совета Безопасности.
It is indeed by reference to the rules of the organization that an organ, a person or entity of the organization whose conduct engages the responsibility of the organization is defined. Именно с помощью ссылки на правила организации определяется орган, лицо или подразделение организации, поведение которых служит основанием для возникновения ответственности этой организации.
In this connection, the Central Organ underscored the importance of achieving a peaceful settlement based on the charters of the United Nations and OAU. В этой связи Центральный орган подчеркнул важное значение достижения мирного урегулирования на основе уставов Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства.
Больше примеров...
Органной (примеров 24)
Well, as long as there was no organ failure or serious impairment of body functions, then, in the opinion of the United States at the time, it was not. Ну до тех пор пока нет органной недостаточности... или серьёзного нарушения функций тела, значит... по мнению Соединённых штатов... в то время это не было пыткой.
Since 1996, she has been the soloist of Lviv State Philharmonic, as well as the one of Lviv House of Organ and Chamber music (since 2002). С 1996 года - солистка Львовской областной филармонии, а с 2002 также и солистка Львовского дома органной и камерной музыки (Органного Зала).
Much of Pachelbel's liturgical organ music, particularly the chorale preludes, is relatively simple and written for manuals only: no pedal is required. Бо́льшая часть церковной органной музыки Пахельбеля, в особенности, хоральные прелюдии, относительно проста и написана только для мануалов, педали органа здесь не используются.
In 1967 the State Philharmonic Chamber Orchestra was founded; it was headed by conductor Tovi Lifshic. The Riga Dome Cathedral was transformed into a concert hall for organ music. В 1967 году учреждается Государственный филармонический камерный оркестр под управлением Товия Лифшица, а Домский собор становится концертным залом органной музыки.
On attending an organ recital at Chester Cathedral in 1937, however, he was inspired to take up both the organ and composition. Однако после посещения концерта органной музыки в Честерском соборе в 1937 году был впечатлён настолько, что сразу же взялся учиться играть на органе и изучать теорию композиции.
Больше примеров...
Органные (примеров 9)
While Hammerschmidt was an organist all of his life, no organ music of his has survived; indeed there is no evidence he published any. Хотя Хаммершмидт был органистом всю свою жизнь, его органные произведения не сохранились, нет никаких доказательств, что он опубликовал из них что-нибудь.
In Weimar, Bach continued to play and compose for the organ, and to perform concert music with the duke's ensemble. В Веймаре у Баха была возможность играть и сочинять органные произведения, а также пользоваться услугами герцогского оркестра.
The album closes with a cover of Nina Simone's "Don't Let Me Be Misunderstood", which showcase Del Rey's operatic readings of classical '60s Hollywood melodrama and contains organ riffs. Альбом закрывает кавер-версия на песню «Don't Let Me Be Misunderstood», в оригинале исполненная американской певицей Ниной Симон, демонстрирующая оперные чтения Дель Рей классической голливудской мелодрамы 60-х годов и содержит органные риффы.
The two published collections, Sechs musicalische Partien (1697) and Anmuthige Clavier-Übung (1698), contain harpsichord suites, organ toccatas, fugues, ricercars, and other works. Два опубликованных сборника, Sechs musicalische Partien (1697) и Anmuthige Clavier-Übung (1698), содержат клавесинные сюиты, органные токкаты, фуги, ричеркары и другие работы.
He published four volumes of original chorale preludes (published by C. F. Peters and recorded in part by, for example, Renate Meierjürgen) as well as arrangements for organ of orchestral works written by others. Он опубликовал четыре тома собственных хоральных прелюдий (издательство Edition Peters; часть из них была также записана ассистенткой Вальхи Ренате Майерюрген), а также органные аранжировки оркестровых работ других авторов.
Больше примеров...
Органных (примеров 7)
I was talking about organ grinders... Я ещё говорил о органных пытках.
Well, we've got ten pipe organ muskets capable of firing 33 rounds a minute on ours. Ну, зато у нас есть десять труб органных мушкетов, стреляющих ЗЗ раза в минуту.
The quantity of his instrumental chamber music is minimal after his early career, and his keyboard music consists of an even more minimal number of harpsichord suites and organ pieces. Количество же инструментальной камерной музыки намного меньше, чем в начале карьеры, а музыка для клавира состоит из ещё меньшего числа клавесинных сюит и органных пьес.
This year culminated by sitting competitions in arranging, composition (concert band and brass band), conducting, and church service (conducting and composing organ preludes and psalms). Этот год завершался конкурсом по аранжировке, композиции (для концертного оркестра и духового оркестра), дирижированию и церковной музыке (дирижирование и сочинение органных прелюдий и псалмов).
Here comrades Security investigate theft rare pipes of the organ. Вот товарищи из Госбезопасности, которые расследуют кражу редких и дорогих органных трубок.
Больше примеров...
Organ (примеров 15)
It was designed to emulate the classical electromechanical keyboards like Hammond organ, electric piano and Hohner Clavinet. Он был спроектирован как эмулятор классических электромеханических клавишных инструментов, таких как Hammond organ, Rhodes и Hohner Clavinet.
Both gigs represent the repertoire of Genocide Organ, which makes this band more than just a phenomenon of one genre. Оба выступления представляют репертуар Genocide Organ, и это делает их более, чем просто феноменом одного жанра.
Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании.
Japan has been a wasteland for German "industrial" and/or "power electronics" bands for many years, but in 2003, Genocide Organ entered the motherland of noise. Япония была чем-то совершенно незнакомым для немцких индустриальных и пауэр-электронных групп на протяжении многих лет, но в 2003 г. Genocide Organ посетили эту колыбель шума.
According to Organ magazine, Pure Reason Revolution are such a strange band... they're a mating of angelic prog rock harmony in the style of Yes, and old school Man Parrish hip hop style stripped down Justice electro funk. Независимый британский музыкальный журнал Organ писал по поводу этих изменений: «Pure Reason Revolution довольно странная группа... они соединяют ангельские гармонии прогрессив-рока в стиле Yes со старой школой хип хопа Мэна Пэрриша, сведенной к электрофанку группы Justice.
Больше примеров...
Донорства (примеров 38)
I don't have to tell you the importance of organ donation. Вы должны понимать важность донорства органов.
Further details of the organ donation and transplant system should be provided. Следует сообщить дополнительные подробности о системе донорства и трансплантации органов.
Are you sure you don't want a little tour of the technical details of removal of organs for organ donations? Ты уверен, что не хочешь услышать маленький экскурс, в технические детали изъятия органов для донорства?
The Czech Republic and Poland reported that, in the case of organ donation from an unrelated donor, the approval of a special ethics committee was required. Польша и Чешская Республика сообщили о том, что в случае донорства органа донора, не состоящего в родственных связях с пациентом, требуется согласие специального комитета по этике.
He became a celebrity through appearing on the BBC television programme That's Life! after his parents appealed for more awareness of organ donation when their son, who suffered from biliary atresia, urgently needed a transplant. Он стал известным благодаря телевизионной программе ВВС «Это жизнь!», после того как его родители призвали к большему освещению проблемы донорства органов, когда их сыну, страдающему от заболевания печени, необходима была пересадка.
Больше примеров...
Трансплантацию (примеров 17)
National legal frameworks governing organ transplantation can be extremely complex, addressing a wide range of matters, many of which affect, directly or indirectly, trafficking in persons for the removal of organs. Национальные правовые базы, регламентирующие трансплантацию органов, могут быть чрезвычайно сложными, охватывая широкий круг вопросов, многие из которых влияют, прямо или косвенно, на торговлю людьми в целях изъятия органов.
To curb illegal transplants, doctors involved in commercial trade of organs will face fines and suspensions; only a few hospitals will be certified to perform organ transplants. Для того, чтобы не допустить незаконную трансплантацию, врачам, участвующим в коммерческой торговле органами, будет грозить штраф и отстранение от должности; лишь несколько больниц будут сертифицированы для выполнения операции по пересадке органов.
When did Mr. Slater have an organ transplant? Когда мистеру Слэйтеру делали трансплантацию органов?
Xenotransplantation research involves transplanting tissues or organs from one species to another, as a way to overcome the shortage of human organs for use in organ transplants. Включает в себя трансплантацию тканей, органов от одного вида к другому, чтобы преодолеть нехватку человеческих органов для трансплантации.
In 1991 the World Health Organization (WHO) issued a set of Guiding Principles on Human Organ Transplantation spelling out the conditions of consent required in the case of organ removal from cadavers. В 1991 году Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) издала Руководящие принципы, регламентирующие трансплантацию органов человека, где перечисляются условия, при которых может быть получено разрешение на изъятие органов из трупов 44/.
Больше примеров...
Донорство (примеров 21)
After an illness his ex-wife dealt with, Band became a supporter of organ donation, working closely with the charity Donate Life America. После болезни его предыдущей жены, Алекс стал поддерживать донорство органов, близко сотрудничая с организацией Donate Life America.
Organ and tissue transplantation, as well as the donation of organs from living or deceased donors, were subject to extensive regulation in almost all the reporting countries except Afghanistan and Cambodia. Трансплантация органов и тканей, а также донорство с использованием органов живых или мертвых доноров, обстоятельно регулируется почти во всех представивших ответы странах, за исключением Афганистана и Камбоджи.
After his liver transplant, he became an organ donation promoter and worked as a volunteer at a hospital, helping fearful patients. После пересадки печени он стал пропагандировать донорство органов и трудился в качестве добровольца в больнице, чтобы помогать пациентам, испытывающим страх.
In 1991, the World Health Assembly approved the Guiding Principles on Human Organ Transplantation, placing emphasis on voluntary donation, non-commercialization and a preference for cadavers over living donors and for genetically-related over non-related donors. В 1991 году Всемирная ассамблея здравоохранения утвердила Руководящие принципы, касающиеся трансплантации человеческих органов, в которых акцент делается на добровольное донорство, отсутствие коммерческого интереса и предпочтительность трупных органов по сравнению с использованием органов, взятых у живого донора, и генетически родственных по сравнению с неродственными донорами.
Moreover, persons in custody were likewise excluded from acting as organ donors in a number of jurisdictions. Кроме того, в ряде стран не допускается также донорство органов заключенных.
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 20)
Italy reported that organ transplantation involving non-relatives was permitted when the patient had no relatives or when his or her relatives were not suitable. Италия сообщила, что трансплантация органов между лицами, не состоящими в родственной связи, разрешена в случае, когда у пациента родственников нет или когда его/ее родственники не подходят для использования в качестве донора.
However, transplantation of organs, artificial insemination and other pertinent advanced technologies are restricted to developed countries, and even within them (as is the case of organ transplantation) to a limited number of persons. Вместе с тем трансплантация органов, искусственное оплодотворение и другие передовые виды технологии имеют значительно большую актуальность для развитых стран, но даже там (как, например, в случае трансплантации органов) эти проблемы ограничены небольшим числом лиц.
Transplantation: you could take an organ out of one person, you could put it in another person, and it would work. Трансплантация: можно было взять орган одного человека, пересадить в другого, и он бы заработал.
Among its activities, the CDBI aims to harmonize the policies of member States as far as possible and to prepare additional protocols to the Convention on human rights and biomedicine on ethical and legal questions related to different topics, such as organ transplantation. Деятельность ЕКЗ, в частности, направлена на согласование, по возможности, политики государств-членов и на подготовку дополнительных протоколов к Конвенции о правах человека и биомедицине относительно этических и правовых аспектов таких различных вопросов, как, например, трансплантация органов.
Organ transplantation in China has taken place since the 1960s, and is one of the largest organ transplant programmes in the world, peaking at over 13,000 transplants a year in 2004. Трансплантация органов в Китае, одна из крупнейших программ по пересадке органов в мире, начала развиваться с 1960 года, достигнув максимального количества операций (более 13 тысяч) в 2004 году.
Больше примеров...
Органная (примеров 10)
(grunts) (organ playing gentle music) (ворчание) (тихая органная музыка)
(organ playing gentle music) (тихая органная музыка)
I just want to make sure you had something to do Christmas Eve,' cause if you like organ music and prayer there's a pretty good Midnight Mass in Pacific Palisades. Я хотел поинтересоваться о твоих планах на Сочельник, потому что, если тебе нравится органная музыка, мы можем посетить довольно неплохую Полуночную Мессу в Пасифик Пэлисайдс.
Organ music and everything. Органная музыка и все такое.
Johann Sebastian Bach's music, including his works for organ, has exerted a huge influence on the development of schools of composition from later epochs. Творчество Иоганна Себастьяна Баха и в том числе его органная музыка оказали огромное влияние на развитие композиторских школ последующих эпох.
Больше примеров...
Форумом (примеров 24)
Being such an important organ, it must therefore be representative, democratic, impartial and accountable. Поэтому, являясь столь важным форумом, он должен быть представительным, демократичным, беспристрастным и подотчетным.
Any analysis of the implementation of the Convention falls exclusively to its parties, which have an appropriate organ dedicated to that purpose - the Assembly of States Parties. Любой анализ хода осуществления Конвенции должен осуществляться исключительно ее участниками, которые располагают адекватным форумом для этой цели - Ассамблеей государств-участни-ков.
If non-governmental organizations were interested in the activities of the United Nations, the appropriate forum for the expression of such interest would be another organ like the Economic and Social Council, for which there was an established procedure. Если неправительственные организации проявляют интерес к деятельности Организации Объединенных Наций, уместным форумом для реального выражения этого интереса может быть другой орган, например, Экономический и Социальный Совет, и на этот счет имеется установленная процедура.
It has become not only a forum for the debate of new themes in the multilateral human rights agenda, but also a deliberative organ to provide a solid basis for the normative work of the Commission. Она стала не только форумом для обсуждения новых тем в рамках многосторонней повестки дня по правам человека, но и совещательным органом, обеспечивающим надежную основу для нормотворческой работы Комиссии.
As the principal organ which has universal participation and transparent decision-making mechanisms, the General Assembly is the forum in which priority issues on the global agenda, including economic and social and development and peace and security, can be dealt with properly and effectively. Будучи главным органом с универсальным участием и транспарентными механизмами принятия решений, Генеральная Ассамблея является форумом, в котором приоритетные вопросы, стоящие в международной повестке дня, включая экономические, социальные вопросы и вопросы развития и мира и безопасности, могут решаться должным и эффективным образом.
Больше примеров...
Донорстве (примеров 10)
Before we take your wife off the ventilator, someone will be in to talk to you about organ donation. Прежде, чем отключить вашу жену от аппарата, кто-нибудь пообщается с вами о донорстве органов.
So all I'm asking is that you speak to Alicia's family about organ donation. Всё, о чём я прошу - поговори с родителями Алиши о донорстве органов.
Were you able to do the organ donation? Вам удалось договориться о донорстве органов?
We talked about inertia and organ donations and checking the box. Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
We talked about inertia and organ donations and checking the box. Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
Больше примеров...
Пересадку (примеров 15)
The lack of adequate laws to regulate organ transplantation and to address related commercial interests, corrupt practices and fraud creates many opportunities for illegal trade in human organs to develop. Отсутствие надлежащего законодательства, регулирующего пересадку органов и связанные с этим коммерческие интересы, коррупцию и мошенничество, создает значительные предпосылки для развития незаконной торговли органами человека.
And you should know, while no transplant committee will say this openly, they'll never grant an organ to someone working in your profession. И вам стоит знать: хоть ни одна комиссия по пересадкам не скажет об этом прямо, они никогда не выделят орган на пересадку человеку вашей профессии.
Would you mind telling us a little bit more about the national organ transplant list? Не расскажете нам поподробнее об очереди на пересадку органов?
When did Mr. Slater have an organ transplant? Когда мистеру Слейтеру делали пересадку?
Lanza and his colleagues were the first to demonstrate that nuclear transplantation could be used to reverse the aging process and to generate immune-compatible tissues, including the first organ grown in the laboratory from cloned cells. Р. П. Ланца с коллегами впервые продемонстрировал, что пересадку ядра можно использовать для остановки процесса старения и для создания иммунологически совместимых тканей, включая создание первого органа, выращенного в лаборатории из клональных клеток.
Больше примеров...