Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Option - Возможность"

Примеры: Option - Возможность
We need to shut him down, or at least have that option available to us. Мы должны устранить его или хотя бы иметь такую возможность.
But I'd like to preserve my option to have children. Но я бы хотела сохранить возможность иметь детей.
If not, you have an option to sign your discharge request right now. Но есть возможность подать рапорт прямо сейчас.
Additionally, if you select this option, you have the opportunity to Require encryption and Overrideblock rules. К тому же, если вы выберите эту опцию, у вас будет возможность Требовать шифрования и Отменять правила блокировки.
To place the selected object anywhere in your document, do not select this option. Чтобы иметь возможность разместить выбранный объект в любом месте документа, не выбирайте этот параметр.
I would like us at least to have this option. А мне бы хотелось иметь такую возможность.
If we blow the ship, we lose that option. Если мы взорвем корабль, мы потеряем эту возможность.
It's providing 1,500 households with the option of a more urban lifestyle. Он даёт возможность 1500 семейств вести более городской образ жизни.
If that becomes an option, many will take it. Если дать такую возможность, многие предпочтут ее.
Then our only other option is to send in the 82nd Airborne. Тогда единственная наша возможность - направить туда 82-ю воздушно-десантную группу.
We need the option to call Tasha St. Patrick as a witness. Нужна возможность вызвать Ташу Сент-Патрик свидетелем.
A high-end option would be full access immediately for all SIDS. Теоретически существует возможность сразу обеспечить полный доступ всем малым островным развивающимся государствам.
Fifthly, it might be wise to exclude from article 44 the option of trial in absentia. В-пятых, представляется разумным исключить из статьи 44 возможность судебного преследования организации восстания.
The court should retain the option of exercising its priority role in such matters whenever it deems it necessary. Суд должен сохранять возможность реализации своего "главенства" в этой области всякий раз, когда он сочтет это необходимым.
On the day CTBT negotiations began we indicated clearly that we were keeping open the option of resuming tests. С первого дня переговоров по ДВЗИ мы четко указали, что мы оставляем открытой возможность возобновления испытаний.
Currently, the option of extending its mandate for at least the first three months of 1996 is being considered at UNHCR headquarters. В настоящее время в штаб-квартире УВКБ рассматривается возможность продления ее мандата по крайней мере на первые три месяца 1996 года.
By December, that option was no longer feasible and the peso was devalued. К декабрю эта возможность была исчерпана и курс песо был снижен.
The option of early retirement at the age of 55 was opened to women in the sugar and salt industries. Возможность раннего выхода на пенсию в возрасте 55 лет предоставляется женщинам в отраслях по производству сахара и соли.
Joint implementation of climate measures with other Parties is an option under the Climate Convention. ЗЗ. Рамочная конвенция также предусматривает возможность совместного осуществления мер по смягчению последствий изменения климата с другими сторонами.
And an option for his next three fights. И возможность выбора следующих трёх соперников.
Well, I'd like the option. Ну, мне бы хотелось иметь такую возможность.
In his view, the right of option and referendum should also be available. С его точки зрения, необходимо предусмотреть право выбора и возможность проведения референдума.
It was therefore suggested that the requested State be given an option in that context. Поэтому предлагалось предоставить запрашивающему государству возможность выбора в этом контексте.
In other words, this option affords a periodic possibility of termination. Иными словами, данный вариант периодически дает возможность прекратить Договор.
For African refugees, resettlement in third countries has rarely been a possible option. Африканским беженцам редко предоставлялась возможность поселиться где-либо в третьих странах.