Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Option - Возможность"

Примеры: Option - Возможность
(b) The "zero option" means the option of not proceeding with the proposed activity, plan or programme at all, nor with any of its alternatives. (Ь) «нулевой вариант» означает возможность отказа от планируемой деятельности, плана или программы, либо от любой из ее альтернатив.
While there is an option for the recognition of religious and customary marriages, there is an option for marriage under the Roman Dutch (common law) system. При наличии возможности признания религиозных и традиционных браков существует также возможность заключения брака по римско-голландской системе (общее право).
Retaining "languages" in the plural would give the tribunal that option, whereas deleting the plural would preclude such an option. Если слово "языки" оставить во множественном числе, то у арбитражного суда сохранится возможность выбора, тогда как исключение множественного числа лишает его такой возможности.
Michael Joseph Savage (Prime Minister of New Zealand) rejected option 1 and thought that option 2 "might be possible... if some solution along these lines were found to be practicable", but "would be guided by the decision of the Home government". Премьер-министр Новой Зеландии Майкл Сэвидж отверг первый вариант, но посчитал, что второй «возможен... если будет найдена реальная возможность среди этих направлений», хотя «следует руководствоваться решением правительства метрополии».
It is worth considering therefore only sending out access information to the internet response option. Следует рассмотреть возможность направления только информации о доступе к сервису предоставления ответов через Интернет.
Indeed, the Moroccan Government was opposed to a referendum in which independence was an option. При этом марокканское руководство выступает против референдума, предусматривающего возможность независимости.
The Committee should also consider the option of combining the programmes themselves. Комитету следует также рассмотреть возможность объединения самих программ.
The State would have the option of securing a reimbursement of costs of reasonable response measures. У государства имеется возможность добиваться возмещения расходов на разумные меры реагирования.
Following an audit, flag States have the option of receiving technical assistance for the introduction of any improvements that may be found necessary. Государства флага имеют возможность получать техническую помощь после такой проверки для внедрения улучшений, которые могут потребоваться.
The Administrator noted that Tokelau also had the option of revisiting the question of its status in the future, if it so wished. Администратор отметил, что при желании Токелау имеет возможность вновь вернуться к вопросу о своем статусе в будущем.
NATO retains the option of using nuclear weapons as part of its deterrence posture. НАТО сохраняет возможность использования ядерного оружия в рамках своей доктрины сдерживания.
States could thus simply denounce the treaty and had the option to re-ratify it if they so wished. В этой связи государства могли бы просто денонсировать договор и рассмотреть возможность его повторной ратификации, если они того пожелают.
It keeps open the option of a more far-reaching mechanism for the involvement of troop-contributing countries in the work of the Council. Она открывает возможность создания более эффективного механизма по вовлечению в работу Совета стран, предоставляющих войска.
Nature of the produce: The option to mark "mechanically opened" if appropriate was included. Вид продукта: была включена возможность указывать в надлежащих случаях категорию "механически лущеные".
His delegation hoped that the financing option referred to in paragraph 65 of the report of the Secretary-General would be possible. Его делегация надеется на возможность реализации модели финансирования, о которой говорилось в пункте 65 доклада Генерального секретаря.
Nero AG has the option to allocate payments to older overdue receivables. Nero AG имеет возможность определить размер оплаты для дебиторов, имеющих просроченные платежи.
Automatically detects and gives the option to unlock locked user accounts or disabled. Автоматически обнаруживает и дает возможность разблокировать учетные записи заблокированы или отключены.
In addition, there is an option to display protocols, data types, traffic categories and other connection attributes. Кроме этого имеется возможность отображать протоколы, типы данных, категории трафика и прочие атрибуты соединения.
There is also an option to delete the file associated with this process. Есть возможность удалить файл, связанный с этим процессом.
This option is only available for PS3 systems sold in Europe. Эта возможность доступна только для систем PS3, поставляемых в Европу.
Mexico stresses that nuclear disarmament is not an option; it is a legal obligation. Мексика подчеркивает, что ядерное разоружение - не факультативная возможность, а юридическое обязательство.
This has made possible the global search option on the ODS site as well. Это позволило также обеспечить возможность для осуществления глобального поиска и на сайте СОД.
If there is such a possibility then use "Multi" option in Export. Если есть возможность, то воспользуйтесь опцией Экспорт "Мульти".
If you will be able to choose the option Bet Max, then select it to increase your winnings up to five-fold. Если у вас будет возможность выбрать вариант максимальной ставки, а затем выберите его увеличить свой выигрыш до пяти раз.
It does not read DOC files even though this option is available. Несмотря на то, что предусмотрена возможность открытия файлов в формате DOC - ничего не получилось.