Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Option - Возможность"

Примеры: Option - Возможность
Option 1 provides the opportunity to build on land owned by the United Nations at no additional cost for land. Вариант 1 предусматривает возможность строить на земле, принадлежащей Организации Объединенных Наций, без каких-либо дополнительных расходов на землю.
Option to disable flood protection for a certain user*. добавлена возможность отключать защиту от флуда для определённого пользователя .
Recommendation 1: Option A, as described in paragraphs 28 to 33 [of the JIU report], should be considered by the Secretary-General for immediate implementation. Рекомендация 1: Предлагается, чтобы Генеральный секретарь рассмотрел возможность незамедлительного осуществления варианта А, изложенного в пунктах 28-33 [доклада ОИГ].
Option 6 would provide an opportunity to launch a programme for forest policy implementation on all types of forests that could be implemented in a decentralized and coordinated manner by existing forest-related organizations and instruments. Вариант 6 предоставляет возможность проводить программу реализации политики в области лесопользования для всех видов лесов, которая могла бы осуществляться децентрализованно и скоординированно существующими организациями и договорными органами документов, связанных с лесами.
Option 2: Decides that the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice may consider the possible revision of these [guidelines] taking into account the relevant experience of Parties. Вариант 2: постановляет, что Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам может рассматривать возможность пересмотра этих [руководящих принципов] с учетом соответствующего опыта Сторон.
Option 2, on the other hand, would not exclude the possibility of reference by the Assembly of States Parties of a dispute over the interpretation or application of the Statute to the International Court of Justice. С другой стороны, вариант 2 не исключает возможность передачи Ассамблеей государств-участников спора по поводу толкования или применения Статута Международному Суду.
(c) Option 4 would partly fund the support account and the Global Service Centre on a pro rata basis from the programme budget. с) вариант 4 предусматривает возможность частичного финансирования вспомогательного счета и Глобального центра обслуживания на пропорциональной основе за счет средств бюджета по программам.
Option 3 - Upon initiative of the Committee (rationale: the establishment of the Committee was decided by the Meeting of the Parties, therefore the Committee should be able to decide the issue of communicating with other procedures on its own) Вариант З - По инициативе Комитета (обоснование: вопрос об учреждении Комитета был решен Совещанием Сторон, поэтому Комитет должен иметь возможность самостоятельно решать вопрос о контактах с другими процедурами)
Option of editing, reviewing and printing the order status - according to access rights. При этом по каждому заказу в соответствии с правами доступа - возможность редактирования, просмотра, печати, изменения статуса заказа.
The Rental Purchase Option provides long term northern assisted housing clients with an opportunity to own their own homes by providing up to a $50,000 grant. В рамках Программы содействия приобретению жилья съемщикам субсидируемых квартир, приобретенных в северных районах на длительный срок, предоставляется возможность стать собственниками этих квартир за счет предоставления субсидий в пределах 50000 долларов.
This is an option to consider. Эту возможность следует обдумать.
I'm just giving you the option. Я просто предоставляю тебе возможность.
We're giving you an option. Мы даем тебе возможность.
The option to override detonation procedure has now expired. Возможность отключить автоматическую детонацию истекла.
I've already explored that option. Я уже исследовала эту возможность.
It's our last option. Это наша последния возможность.
He lost that option. Он потерял такую возможность.
There is a third option, though. Хотя есть еще одна возможность.
If there was any other option... Если бы была возможность...
The option of restricting contact was not often enforced. Возможность ограничения контактов используется нечасто.
This is our last option. Это наша последняя возможность.
That ship has sailed, the option is closed. Корабль уплыл, возможность закрыта.
The option of a ministerial-level closing segment could be considered. Кроме того, можно было бы изучить возможность проведения заседаний на уровне министров на заключительном этапе сессии.
You had the option to have chips. У тебя была возможность заказать картошку, ты сказала, что не хочешь.
I want the option. Хочу иметь такую возможность.