On the Managing Multiple Remote Access Servers page, select the No, use Routing and Remote Access to authenticate connection requests. |
На странице Управление удаленным доступом нескольких серверов выбираем Нет, использовать маршрутизацию и удаленный доступ для аутентификации запросов соединения. |
Multiple employment contributes to the increase in income, the improvement of living conditions and the maintenance of the population in rural areas. |
Работа в нескольких местах позволяет увеличить доходы, улучшить условия жизни и удержать население в сельских районах. |
Multiple accounts granted to a single user |
Предоставление нескольких учетных записей пользователей одному пользователю |
Multiple doses may be required, as the duration of action of most opioids is greater than that of naloxone. |
Возможно, необходимо введение нескольких доз, поскольку продолжительность действия большинства опиоидов больше, чем продолжительность действия налоксона. |
Multiple attacks over the years to come, countless lives are at stake. |
Множество атак на протяжении нескольких лет, бесчисленные жизни под угрозой. |
Multiple systems also duplicate data and are heavily reliant on the manual extraction of information. |
Наличие нескольких систем также ведет к дублированию данных и в значительной степени предопределяет необходимость производить извлечение информации вручную. |
Multiple (segment) rates are generally necessary when an organisation's indirect costs benefit its major functions to varying degrees. |
Применение нескольких ставок (для функционального блока) бывает, как правило, необходимо тогда, когда основные подразделения организации могут пользоваться косвенными расходами в неодинаковой степени. |
Multiple burials are found in each chamber and evidence indicates that the tombs were used for families or lineages over time. |
В каждой камере обнаружено по несколько захоронений; есть свидетельства того, что могилы использовались для семей или кланов в течение нескольких поколений. |
Multiple dates indicate the different days in which states submitted their signature or deposition, varied by location. |
Наличие нескольких дат соответствует дням представления государством подписи или проведения депонирования, различных по местоположению. |
Multiple sponsors incur joint and several liability, unless otherwise provided in the Regulations of the Authority. |
При наличии нескольких поручителей последние несут солидарную ответственность, если только в Правилах Органа не предусмотрено иное. |
Multiple rings of protection were among the most revolutionary concepts introduced by the Multics operating system, a highly secure predecessor of today's Unix family of operating systems. |
Поддержка нескольких колец защиты была одной из революционных концепций, включённых в операционную систему Multics, предшественника сегодняшних UNIX-подобных операционных систем. |
B. Multiple options and open ended questions |
В. Возможность нескольких вариантов ответа и открытые вопросы |
Multiple purchases have never been easier, all your customers have to do is "Pay" and "Confirm" for the payment to be initiated. |
Покупка нескольких наименований одновременно никогда еще не была настолько простой. Все, что нужно сделать игрокам, - это "Купить" и "Подтвердить" платеж. |
The Multiple Filter Method dictates that one pair of filters (see paragraph 1.5.1.3. of this Appendix) is used for each of the individual modes of the test cycle. |
Метод с использованием нескольких фильтров требует, чтобы одна пара фильтров (см. пункт 1.5.1.3 настоящего добавления) использовалась для каждого отдельного режима цикла испытания. |
Multiple user level threads, managed by a thread library, can be placed on top of one or many LWPs - allowing multitasking to be done at the user level, which can have some performance benefits. |
Несколько потоков пользовательского уровня, управляемые с помощью библиотеки потоков, могут быть размещены в одном или нескольких легковесных процессах, что даёт многозадачность на уровне пользователя, которая может иметь некоторые преимущества в производительности. |
f) Multiple copies of all the information in the records of a registry are maintained and the entirety of the registry records can be reconstructed in the event of loss or damage. |
f) вся внесенная в реестр информация хранится в нескольких копиях и все регистрационные записи могут быть восстановлены в случае утраты или ущерба. |
Toxicological interactions involving multiple chemicals |
Токсикологические взаимодействия с участием нескольких химических веществ |
Relationships developed at multiple levels |
Развитие взаимоотношений на нескольких уровнях |
Each lung has multiple lobes. |
Каждое лёгкое состоит из нескольких долей. |
She's worn bracelets in multiple states. |
Ее арестовывали в нескольких штатах. |
He's won multiple Oscars, |
Обладатель нескольких оскаров и грэмми, |
Sensors reading multiple ties incoming. |
Сканеры сообщают о приближении нескольких истребителей. |
Not to mention multiple counts of murder |
Не говоря уже о нескольких убийствах |
And investigators are said to be following multiple leads. |
Следствие ведется в нескольких направлениях. |
Maintenance of accounts in multiple currencies |
Ведение счетов в нескольких валютах |