While disasters frequently occur entirely within States, in some instances they lead to large-scale suffering across multiple States. |
Хотя бедствия часто происходят целиком внутри одного государства, бывают случаи, когда они оборачиваются массовыми страданиями сразу в нескольких государствах. |
An integrated approach to multiple reform initiatives would create synergy, and increase the effectiveness and efficiency of all reforms. |
Комплексный подход к инициативам по одновременному проведению нескольких реформ мог бы создать синергизм и повысить эффективность и действенность реформ. |
One case used multiple charges and resulted in 8 years in prison. |
Один торговец по совокупности нескольких пунктов обвинения был приговорен к тюремному заключению на срок в 8 лет. |
MFIs, like many commercial lenders require multiple collateral, combining compulsory savings and household goods with personal guarantees. |
Как и многие другие коммерческие кредитные организации, МФО обычно требуют предоставления сразу нескольких видов обеспечения, например гарантийного депозита и предметов обихода в сочетании с поручительством. |
National coordinating bodies should implement a multi-stakeholder exercise across several sectors, involving multiple ministries, including ministries of finance and planning. |
Национальным координирующим органам следует применять многосторонний подход на базе нескольких секторов, подключая к работе многочисленные министерства, в том числе министерство финансов и планирования. |
As explained in paragraph 16 above, multiple elections in 2009 are envisaged in the Comprehensive Peace Agreement. |
Как разъясняется в пункте 16, выше, Всеобъемлющее мирное соглашение предусматривает проведение в 2009 году нескольких избирательных компаний. |
The particular situation of women having dual or multiple nationality was also mentioned. |
Упоминалось также и об особом положении женщин, имеющих гражданство двух или нескольких государств. |
Some experts raised concerns about the proposal clarifying allowance to use multiple light sources in motorcycle headlamps. |
Некоторые эксперты выразили обеспокоенность по поводу предложения о допустимости использования нескольких источников света в мотоциклетных фарах. |
They are the grandmothers who raise multiple grandchildren when their own health and stamina are waning. |
Это - бабушки, которые воспитывают нескольких внуков, когда их собственное здоровье и физические силы покидают их. |
Bilateral and plurilateral avenues must be kept open so that pending issues could be addressed through negotiations on multiple fronts. |
Необходимо сохранять открытыми двусторонние и многосторонние каналы, чтобы иметь возможность обсуждения нерешенных вопросов на нескольких переговорных площадках. |
The first of the multiple accused trials, involving six senior Bosnian Croat leaders and commanders, started in April. |
Первый из процессов по делам нескольких обвиняемых с участием шести высокопоставленных руководителей и военачальников боснийских хорватов начался в апреле. |
The evaluations focus on a single, cross-cutting topic or activity and assess the cumulative effects of multiple programmes sharing common goals. |
Эти оценки сосредоточены на одном отдельно взятом вопросе или направлении деятельности межотраслевого характера и посвящены анализу кумулятивного эффекта нескольких программ, преследующих общие цели. |
The training material would be available in multiple languages free of charge and the IASCF would train trainers. |
Учебные материалы будут распространяться бесплатно на нескольких языках, и ФМКБС обеспечит подготовку преподавателей. |
However, women are not allowed to have multiple husbands. |
Однако женщинам не разрешено иметь нескольких мужей. |
The person who broke in here had ink on multiple fingers. |
У человека, который побывал здесь, краска была на нескольких пальцах. |
And Blake McCann helped put him away on multiple arson counts. |
И МакКен помог упрятать его по обвинению в нескольких поджогах. |
In many Bedouin tribes, powerful men are encouraged to take multiple wives. |
У бедуинов во многих племенах мужчины могут брать себе нескольких жён. |
One of the forward relays was also hit, causing a power surge that damaged multiple systems. |
Одно переднее реле тоже повреждено, что вызвало скачок напряжения и повреждение нескольких систем. |
We got multiple commuter trains derailed and at least a hundred victims. |
У нас авария с участием нескольких пассажирских поездов и минимум сотня жертв. |
Got a long criminal history - served time on weapons charges in multiple states. |
Длинное криминальное прошлое: сидел за хранение оружия в нескольких штатах. |
The Office of Information Systems and Technology, in conjunction with the relevant offices at headquarters, will work with the regional bureaux to implement compensating controls for cases where the operating environment requires users to be granted multiple roles or multiple profiles in Atlas. |
Управление по информационным системам и технологиям совместно с соответствующими подразделениями в штаб-квартире проведут работу с региональными бюро по применению компенсационных методов в случаях, когда условия работы требуют закрепления за пользователями нескольких функций или нескольких профилей в системе «Атлас». |
That process entailed additional weeks to the individual and multiple material release order of particular consolidated cargo. |
Этот процесс требует еще нескольких недель в дополнение ко времени на обработку индивидуальных накладных и комплектов накладных по конкретному объединенному грузу. |
Rather, value is transferred between the importer and exporter by means of multiple invoices for the same shipment of goods. |
Здесь соответствующие суммы переводятся между импортером и экспортером путем выставления нескольких счетов за одну и ту же партию товаров. |
According to his calendar, your husband had multiple appointments for treatments over the past few weeks. |
Согласно его календарю, Вашему мужу неоднократно назначали лечение В течение последних нескольких недель. |
Multiple allegations could correspond to one alleged perpetrator and one allegation could correspond to multiple alleged perpetrators. |
Несколько сообщений могут касаться одного предполагаемого виновника, а одно сообщение может касаться нескольких предполагаемых виновников. |