| Well, I haven't had this much excitement in 200 years. | Ну, я уже лет двести ничему так сильно не радовалась. |
| A little, but not nearly as much as that does. | Немного... Но не так сильно, как это. |
| Because I thought that you would need it as much as I do. | Потому, что считала, тебе она нужна так же сильно, как мне. |
| I doubt verra much he'll remember that. | Я сильно сомневаюсь, что он это вспомнит. |
| "To hell" is saying much. | "К чертям" - это сильно сказано. |
| I just hope they do not suffer much Penny. | Я надеюсь, что Пэнни не сильно страдает. |
| I'm not sure a sword will be much use against a spirit. | Не думаю, что меч сильно поможет против призрака. |
| As much as I wanted to hate on Jenna plus, I couldn't. | Как бы сильно я ни хотела ненавидеть Дженну+, я не могла. |
| As much as you want me to yell, I have a more effective method. | Как бы сильно ты ни хотел, чтобы я кричал, есть более эффективный способ. |
| I guess you don't miss it much. | По-моему, ты по ней не сильно скучаешь. |
| And - and as much as we love each other, | И... и настолько же сильно, насколько мы любим друг друга, |
| Two dead men shouldn't bother 'em much. | Видимо, эти ребята их сильно достали. |
| I don't worry about her as much when she's with you. | Я не беспокоюсь о ней так сильно, когда она с тобой. |
| Not as much as you might think. | Не так сильно, как тебе кажется. |
| Well, not half as much as they hate you. | И в половину не так сильно, как они вас. |
| I think that everyone should love this school as much as I do. | Я считаю, что каждый из вас должен любить эту школу так же сильно как я. |
| I've never seen anyone enjoy hunting as much as Joshua Beardsley. | Я никогда не встречала никого, кто любил бы охоту так же сильно, как Джошуа Бердсли. |
| And even a sudden takeoff doesn't make much difference. | И даже резкий подъем не сильно влияет. |
| I fly for free all the time, everywhere, as much as I can... | Я постоянно летаю бесплатно всюду, как сильно этого захочу... |
| You know, Henry never hurt me half as much as you. | Знаешь... Генри не ранил меня и вполовину так сильно, как ты. |
| I want to find Katherine as much as you do. | Я хочу найти Кэтрин так же сильно, как ты. |
| As much as l really want you to do just that. | Несмотря на то, как сильно я хочу, чтобы именно это ты и сделал. |
| But not, I think, as much as he likes me. | Но думаю, не так сильно, как я ему нравлюсь. |
| Remember, however much I love him... I will always love you. | Помни, как бы сильно я его ни любила, тебя я буду любить всегда. |
| Duke William, His Majesty is much taken by the portrait of your sister Anne. | Герцог Виллиам, Его Величество сильно впечатлён портретом вашей сестры Анны. |