| Vincent, we can't change the past, as much as we both may want to. | Винсент, мы не можем изменить прошлое, так сильно, как мы оба хотим. |
| (GROANS) Is it meant to hurt this much? | Это нормально, что так сильно болит? |
| I love him every bit as much as she does, as if he were my own. | Я люблю его также сильно, как это делает она, словно он мой собственный ребёнок. |
| Not as much as you want but there's hope. | Может, не так сильно, как вам бы этого хотелось. |
| And as much as you want to turn back the clock to the time of science fairs and father-daughter dances... | И как сильно ты не хотел бы повернуть время вспять, к периоду научных выставок и танцев отцов с дочерьми... |
| But just as much I need the freedom to rebel against everything that is cruel in this world. | Но так же сильно мне нужна и моя свобода - свобода отвергать всю жестокость этого мира. |
| You don't seem to want to see me as much as you did before. | Ты больше не жаждешь встречи со мной так сильно, как раньше. |
| Cal wanted her to come in on us And realize that he could never love her As much as he loved me. | Кол хотел, чтобы она зашла в этот момент и поняла, что он никогда не сможет любить ее так сильно, как меня. |
| I will love you as much as I want. | Я буду любить тебя так сильно, как захочу |
| Do you love him as much as my dad? | Ты любишь его также сильно как и папу? |
| As much as I love you I'm sorry, I can't move to London without Ben. | Я так сильно тебя люблю но прости, я не могу переехать в Лондон без Бена. |
| As much as I think they do? | Как сильно я думаю они сделают? |
| And as much as it might bother you, | И хоть тебя это и беспокоит так сильно, он мне не безразличен. |
| Well, there wasn't much point in going after your old boyfriends, you don't really care about them. | Смысла бегать за бывшими не было, ты не сильно о них переживаешь. |
| Well, I don't think my wife would miss me much, but... | Ну, не думаю, что моя жена будет сильно по мне скучать, но... |
| If only I didn't love the ladies as much as I do. | Если бы я только не любил женщин, так сильно, как я люблю. |
| It seems that he doesn't worry about much | Похоже, его это не сильно волнует. |
| As much as I hate any of us being subjected to your uncle's "cure," frankly, this guy had it coming. | И как сильно я бы ненавидела методы "лечения" твоего дяди, этот парень заслужил это. |
| It wasn't much help. I had nothing to do | Не сильно она помогла Мне там нечего играть |
| Not as much as I like you, obviously, or she'd be the one torturing me right now. | Очевидно, не так сильно, как ты, иначе это она бы донимала меня сейчас. |
| I haven't changed as much as she has since then. | Я изменился не так сильно как она с того времени |
| And however much you love this Ally, and I'm sure you do... | И как бы сильно ты не любил эту Элли, а я уверена, что ты ее любишь... |
| She'll eventually love me as much as I love her. | она когда-нибудь полюбит меня так же сильно, как люблю её я. |
| Not as much as you might think, | Не так сильно как после взрыва. |
| I don't hate you, Lil... As much as I want to. | Я не ненавижу тебя, Лил... так сильно, как хотел бы. |