Vincent, we can't change the past, as much as we both may want to. |
Винсент, мы не можем изменить прошлое, так сильно, как мы оба хотим. |
(GROANS) Is it meant to hurt this much? |
Это нормально, что так сильно болит? |
I love him every bit as much as she does, as if he were my own. |
Я люблю его также сильно, как это делает она, словно он мой собственный ребёнок. |
Not as much as you want but there's hope. |
Может, не так сильно, как вам бы этого хотелось. |
And as much as you want to turn back the clock to the time of science fairs and father-daughter dances... |
И как сильно ты не хотел бы повернуть время вспять, к периоду научных выставок и танцев отцов с дочерьми... |
But just as much I need the freedom to rebel against everything that is cruel in this world. |
Но так же сильно мне нужна и моя свобода - свобода отвергать всю жестокость этого мира. |
You don't seem to want to see me as much as you did before. |
Ты больше не жаждешь встречи со мной так сильно, как раньше. |
Cal wanted her to come in on us And realize that he could never love her As much as he loved me. |
Кол хотел, чтобы она зашла в этот момент и поняла, что он никогда не сможет любить ее так сильно, как меня. |
I will love you as much as I want. |
Я буду любить тебя так сильно, как захочу |
Do you love him as much as my dad? |
Ты любишь его также сильно как и папу? |
As much as I love you I'm sorry, I can't move to London without Ben. |
Я так сильно тебя люблю но прости, я не могу переехать в Лондон без Бена. |
As much as I think they do? |
Как сильно я думаю они сделают? |
And as much as it might bother you, |
И хоть тебя это и беспокоит так сильно, он мне не безразличен. |
Well, there wasn't much point in going after your old boyfriends, you don't really care about them. |
Смысла бегать за бывшими не было, ты не сильно о них переживаешь. |
Well, I don't think my wife would miss me much, but... |
Ну, не думаю, что моя жена будет сильно по мне скучать, но... |
If only I didn't love the ladies as much as I do. |
Если бы я только не любил женщин, так сильно, как я люблю. |
It seems that he doesn't worry about much |
Похоже, его это не сильно волнует. |
As much as I hate any of us being subjected to your uncle's "cure," frankly, this guy had it coming. |
И как сильно я бы ненавидела методы "лечения" твоего дяди, этот парень заслужил это. |
It wasn't much help. I had nothing to do |
Не сильно она помогла Мне там нечего играть |
Not as much as I like you, obviously, or she'd be the one torturing me right now. |
Очевидно, не так сильно, как ты, иначе это она бы донимала меня сейчас. |
I haven't changed as much as she has since then. |
Я изменился не так сильно как она с того времени |
And however much you love this Ally, and I'm sure you do... |
И как бы сильно ты не любил эту Элли, а я уверена, что ты ее любишь... |
She'll eventually love me as much as I love her. |
она когда-нибудь полюбит меня так же сильно, как люблю её я. |
Not as much as you might think, |
Не так сильно как после взрыва. |
I don't hate you, Lil... As much as I want to. |
Я не ненавижу тебя, Лил... так сильно, как хотел бы. |